Examples with "through complementary functions" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Its malleability and customisability allow for the creation of unique irregular pieces, which, in addition to their decorative aesthetics, provide practicality through complementary functions such as a work table, a seat, the library or even a filing cabinet.
Su maleabilidad y capacidad de personalización permite crear piezas singulares y de forma irregular que, además de su estética decorativa, aportan practicidad con funciones complementarias como una mesa de trabajo, un asiento, la biblioteca o incluso un archivador.
Andere resultaten
Using the complementary functions and skills of all actors, this will be done through advocacy, communication for social change, enhancing quality services, promoting coordination and networking.
Para ello, utilizando las funciones y los conocimientos complementarios de todos los agentes, se recurrirá a la promoción, la comunicación en favor del cambio social, la mejora de la calidad de los servicios, el fomento de la coordinación y el trabajo en red.
UNIDO is to carry out its mandate through the use of four complementary functions: technical cooperation; action-oriented research and policy advisory services; standards and compliance; and its convening and partnerships role.
La ONUDI debe cumplir su mandato desempeñando cuatro funciones complementarias: cooperación técnica; servicios de asesoramiento en investigación y estrategias orientados a la acción; normas y conformidad; y convocatoria de actividades pertinentes y fomento del establecimiento de alianzas.
Accounting principles exert an interpretative and complementary function into the Italian system.
Los principios contables ejercen una función interpretativa y complementaria en el sistema italiano.
Human speech has two distinctive yet complementary functions and modes.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.