With some wiggle room in the timetable, we can explore new options together.
Con algo de margen en el calendario, podemos explorar nuevas opciones juntos.
The project timetable and the financial approach also rose some attention.
El calendario del proyecto y el enfoque financiero también suscitaron cierta atención.
Make allowance for personal commitments when creating your study timetable.
Ten en cuenta tus compromisos personales al crear tu horario de estudio.
I found a part-time job that fits perfectly with my class timetable.
Encontré un empleo de media jornada que encaja perfectamente con mi horario de clases.
Under that timetable there is no pending reduction commitment at this date.
Según el cronograma no existe compromiso de reducción pendiente en esta fecha.
This comment also applies to the second phase of the timetable.
Este comentario se aplica también a la segunda fase del cronograma.
This is their current summer timetable, taken from their website.
Estos son unos horarios del año en curso sacados de su web.
Make a timetable and stick to it, no matter what.
Prepara un horario y cíñete a él, pase lo que pase.
Though we must now carry on working with a tight timetable.
Eso sí, ahora hay que seguir trabajando con un calendario apretado.
Here's the timetable, list of pupils and school planners.
El horario, el listado de los alumnos y las agendas escolares.
Every morning, the students adhered to a regimental timetable for classes and activities.
Cada mañana, los estudiantes seguían un horario estricto para las clases y actividades.
I was given the opportunity to make a timetable for myself.
Se me dio la oportunidad de organizar un horario por mi cuenta.
It also verifies, whether the created timetable fulfills all conditions.
También se verifica, si el calendario creado cumpla todas las condiciones.