Examples with "truth... a" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To tell you the truth... a part of me hopes it's without him.
Me make sure which nobody knew the truth... a secret that will die me with me of.
Me asegure de que nadie supiera la verdad... un secreto que me morirá conmigo.
Now she must travel to a new land to confront her darkest truth... a truth about her heritage that could change her life-and her future-forever.
Ahora debe viajar a una nueva tierra para enfrentar su más oscuro pasado, una verdad sobre su historia que podría darle un vuelco a su vida, y a su futuro, para siempre.
To tells you the truth... a Memphis lawyer maybe get Judge Peters riled. He'd put a five- or ten-year sentence on that boy.
Para decir la verdad... si un abogado molesta al juez Peters... impondrá una sentencia de 5 o 1 0 años a ese chico.
17 non-stopping songs in the vein of NASUM, TERRORIZER, NAPALM DEATH, REPULSION, BRUTAL TRUTH... a must!
17 temas a saco en una línea NASUM, TERRORIZER, NAPALM DEATH, REPULSION, BRUTAL TRUTH... una pasada!
NOW I AM AGAIN RELYING ON ITS FAMILIAR AND SYSTEMATIC METHODS... TO ARRIVE AT A TRUTH... A FACT THAT MIGHT EXPLAIN THE FATE THAT HAS BEFALLEN ME.
Ahora estoy confiando de nuevo en sus métodos familiares y sistemáticos... para llegar a una verdad,... un hecho que podría explicar el destino que me ha ocurrido.
THE PROSTRATE FORM OF MR. DAVID ELLINGTON... SCHOLAR, SEEKER OF TRUTH, AND REGRETTABLY, FINDER OF TRUTH... A MAN WHO WILL SHORTLY ARISE FROM HIS EXHAUSTION TO CONFRONT A PROBLEM THAT HAS TORMENTED MANKIND SINCE THE BEGINNING OF TIME...
El cuerpo yaciente del sr. David Ellington. Estudioso. Buscador de la verdad y lamentablemente, encontrador de la verdad.
Andere resultaten
He was broken by a half-truth... a distorted truth.
The truth... I have... a speech telling the truth about Harvey Dent.
La verdad... Preparación de un discurso la verdad acerca de Harvey Dent.
In the times of fear and confusion, the job of informing the public... was the responsibility of the Daily Planet... a great metropolitan newspaper, whose reputation for clarity and truth... had become a symbol of hope for the city of Metropolis.
"En los tiempos de miedo y confusión"la tarea de informar al público era responsabilidad "del Daily Planet."Un gran periódico metropolitano "cuya claridad y verdad se habían convertido en símbolo de esperanza"para la ciudad de Metrópolis."
It's time you know the truth... I am a klutz.
Es hora de que sepas la verdad... soy patosa.
To tell the truth... I have a proposal to ask you.
Pero a decir verdad, tengo una propuesta que hacerte.
There you have it, the truth... and a lie.
Ahí lo tienes, la verdad... y una mentira.