We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
conmigo si
Don't be upset with me... if I tell you this, okay?
I truly believed he would have shared the secrets of the sea with me... if only he'd come back.
Realmente creía que él habría compartido los secretos del mar conmigo sí al menos hubiera vuelto.
I truly believed he would have shared the secrets of the sea with me... if only he'd come back.
Realmente creí que él habría compartido los secretos del mar conmigo... si tan solo hubiera vuelto.
I thought you sat with me... if we could realize how badly... we had failed... then perhaps we both deserved to live.
Pensaba que... si te sentabas conmigo... si nos pudiésemos dar cuenta de lo mal que... hemos fracasado... entonces quizás ambos mereceríamos vivir.
Why did you come out with me... if there's nothing in it for you?
¿Para qué has salido conmigo... si para ti no significa nada?
'If you tangle with me... if you do...' I'm not one who speaks need.
'Si te enredas conmigo... si lo haces...' No soy de los que hablan de esa manera.
One meaning is "I love you if - if you go out with me... if you are lighthearted... if you stay committed to me... if you sleep with me."
Un significado es "te amo SI - si vienes conmigo... si eres alegre... si duermes conmigo..."
If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me... if I'd cared to.
Pero, si lo fuera, habría hecho que su marido se enamorara de mí... si hubiera querido.
Andere resultaten
I don't know if she's screwing with me... or if she's in serious trouble.
No sé si me está tomando el pelo o si tiene problemas serios.
Then murder. I wondered if something was wrong with me... you know, if this is my bloodline.
Y luego el empecé a preguntar si había algo mal en mí... ya sabes, si esa era mi sangre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.