We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Simpol offers an alternative, yet complementary, approach to solving global problems.
Simpol ofrece un planteamiento alterno pero complementario, para resolver problemas globales.
Each one of them represents a differentiated yet complementary geographic area, language, working methodology, production system and plastic language.
Cada uno de ellos representa un ámbito geográfico, un idioma, una metodología de trabajo, un sistema de producción y un lenguaje plástico diferenciado pero complementario.
Geographically opposite, there is a different yet complementary space.
Geográficamente opuesto, se encuentra un espacio diferente y complementario.
Every one of us possessing charisms and ministries, diverse yet complementary, works in the one and the same vineyard of the Lord.
Todos y cada uno trabajamos en la única y común viña del Señor con carismas y ministerios diversos y complementarios.
Study key performance indicators from different, yet complementary perspectives
Estudio de los indicadores esenciales de rendimiento desde perspectivas diferentes y complementarias
Monitoring and evaluation are two separate yet complementary management functions that make it possible to ascertain whether technical cooperation activities are meeting their objectives.
La supervisión y la evaluación son dos funciones de gestión distintas y complementarias que permiten determinar si se cumplen los objetivos de las actividades de cooperación técnica.
Their personalities are like two sides of the same coin, contrasting yet complementary.
Sus personalidades son como las dos caras de la misma moneda, contrastantes pero complementarias.
Human speech has two distinctive yet complementary functions and modes.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.