Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Entrer
Entrer les noms manuellement pour configurer seulement quelques utilisateurs.
Namen manuell eingeben, wenn es sich um nur ein paar Nutzer handelt.
Si la connexion fonctionne, la page Entrer des informations générales apparaît.
Wenn die Verbindung funktioniert, wird die Seite Allgemeine Informationen eingeben angezeigt.
Entrer pour vivre dans la maison que vous avez toujours voulu.
Zu betreten, um zu Hause zu leben, haben Sie immer gewollt.
Entrer ou sortir de la province sans autorisation.
Das Sperrgebiet durfte ohne Passierschein nicht betreten oder verlassen werden.
Entrer sous les projecteurs vous place sous le feu des critiques incessantes.
In die Öffentlichkeit zu treten, bringt einen ins Visier für unaufhörliche Kritik.
Entrer en contact avec la peau et les yeux peuvent entraîner l'irritation.
Mit Haut in Verbindung treten und Augen können Entzündung verursachen.
Entrer sur le terrain de quelqu'un est considéré comme une infraction par la loi.
Das Betreten von jemandes Land wird rechtlich als Hausfriedensbruch angesehen.
Entrer illégalement sur les voies ferrées est extrêmement dangereux et illégal.
Das Betreten von Bahngleisen ist äußerst gefährlich und illegal.
Entrer, sortir et naviguer dans l'obscurité.
Betreten, verlassen und im Dunkeln navigieren.
Choisissez "Entrer le numéro de série cFosSpeed" et suivez les instructions.
Wählen Sie "Lizenznummer eingeben" und folgen sie der Anleitung.
Entrer en contact avec nous, si vous voulez visiter SgaierTruss.
Mit uns in Verbindung treten, wenn Sie SgaierTruss besuchen möchten.
Entrer du texte dans Excel pour iPad.
Eingeben von Text in Word für iPad.
Entrer par effraction était plus drôle quand t'étais vampire.
Einbrüche waren viel lustiger, als du noch ein Vampir warst.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Entrer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

entrer dans la tête v.
in den Kopf kommen
"Cette mélodie m'est entrée dans la tête ce matin."
entrer dans le jeu v.
ins Spiel kommen · ins Spiel eintreten
"Le remplaçant va entrer dans le jeu à la mi-temps."
entrer en contact v.
Kontakt aufnehmen
"Je vais entrer en contact avec le directeur demain matin."
entrer en coup de vent v.
hereinstürmen · hereinplatzen
"Il est entré en coup de vent dans le bureau sans frapper."
entrer par la fenêtre v.
durch das Fenster einsteigen
"Le cambrioleur est entré par la fenêtre du salon."
! faire entrer dans la tête v.
jemandem etwas eintrichtern
"Le professeur essaie de faire entrer dans la tête des élèves les règles de grammaire."
entrer dans l'histoire v.
in die Geschichte eingehen
"Cet athlète est entré dans l'histoire en battant le record mondial."
entrer dans la danse v.
mitmachen · einsteigen
"Après avoir observé le débat, il a décidé d'entrer dans la danse."
entrer dans la peau de v.
sich in jemanden hineinversetzen
"L'acteur doit entrer dans la peau de son personnage pour bien jouer."
entrer dans la ronde v.
sich anschließen · mitmachen
"Il a décidé d'entrer dans la ronde des négociations."
! entrer dans le décor v.
von der Straße abkommen
"Le pilote a raté le virage et est entré dans le décor."
entrer dans le détail v.
ins Detail gehen · etwas ausführlich erklären
"Le professeur va entrer dans le détail de cette théorie complexe."
entrer dans le moule v.
sich anpassen · sich einfügen
"Il refuse d'entrer dans le moule et garde son style unique."
entrer dans le vif du sujet v.
direkt zur Sache kommen
"Après les présentations, le professeur entre dans le vif du sujet."
entrer dans une colère noire v.
in Rage geraten · in Wut geraten
"Il est entré dans une colère noire quand il a vu les dégâts."
entrer en action v.
aktiv werden · eingreifen
"Il faut entrer en action rapidement avant que la situation s'aggrave."
entrer en campagne v.
in den Wahlkampf ziehen
"Le candidat va entrer en campagne pour les élections municipales."
entrer en crise v.
in eine Krise geraten
"L'entreprise est entrée en crise après la perte de ses principaux clients."
entrer en douce v.
sich heimlich einschleichen
"Il est entré en douce dans la maison pour surprendre sa femme."
entrer en guerre v.
in den Krieg ziehen
"Le pays est entré en guerre contre ses voisins en 1939."

Synoniemen voor Entrer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32883. Exact: 32883. Verstreken tijd: 59 ms.