La constitution d'un corps européen de gardes-frontières, placé sous le contrôle opérationnel de l'Instance commune de praticiens, pourrait représenter le moment venu une solution efficace afin d'appuyer le travail des services nationaux.
Die Schaffung eines europäischen Grenzschutzkorps unter der operativen Führung der gemeinsamen Instanz von Praktikern könnte sich zu gegebener Zeit als effiziente Lösung erweisen, um die nationalen Dienste in ihrer Arbeit zu unterstützen.
Instance : Une attaque venimeuse peut désormais être terminée de façon fiable.
Die Instanz „Ein giftiger Schlag" sollte nun zuverlässiger abgeschlossen werden können.
Je félicite l'ensemble des participants de l'Instance à haut niveau pour leur engagement, leur attitude constructive et l'effort qu'ils ont fourni.
Ich danke allen Vertretern des hochrangigen Gremiums für ihr Engagement, ihre konstruktive Mitarbeit und ihren Einsatz.
Instance interne : personne, département ou service qui est administrativement dépendant du service de gestion ou/et du paiement du budget à certifier.
Interne Stelle: Person, Abteilung oder Dienststelle, die verwaltungsmäßig der für den betreffenden Haushalt zuständigen Verwaltungs- und/oder Zahlstelle untersteht.
Managed Instance permet de mettre à l'échelle le calcul et le stockage indépendamment.
Mit verwalteten Instanzen lassen sich Compute- und Speicherressourcen unabhängig voneinander skalieren.
Instance : Une bonne nuit de repos - Bingo n'installe plus son feu de camp au beau milieu d'un buisson.
Instanz: Eine erholsame Nacht - Bingo wird sein Lagerfeuer nun nicht mehr in einem sehr brennbaren Busch entzünden.
En vue de donner une image plus complète du recours au principe de précaution dans l'Union européenne, il importe d'examiner les textes législatifs, la jurisprudence développée par la Cour de justice ou le Tribunal de Première Instance, et les orientations politiques dégagées.
Um einen vollständigen Überblick über die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips in der Europäischen Union zu geben, werden im folgenden die Rechtsvorschriften, die Rechtsprechung des Gerichtshofes bzw. des Gerichts erster Instanz und die bislang entwickelten politischen Leitlinien dargestellt.
Si vous le souhaitez, la signature du traducteur assermenté apposée sur la traduction jurée peut être légalisée par le Tribunal de Première Instance de son domicile.
Auf Wunsch kann die Unterschrift des beeidigten Übersetzers auf der beglaubigten Übersetzung auch durch das Gericht erster Instanz an seinem Wohnsitz legalisiert werden.
Instance de MySQL avec les valeurs NULL pour expliquer les questions difficiles liées à
Instanz von MySQL mit NULL-Werten, die schwierige Fragen im Zusammenhang zu erklären,
Dans sa décision de condamnation, le Tribunal de Première Instance s'en est tenu à une interprétation stricte du principe de légalité.
Das Urteil des Gerichts erster Instanz folgt einer strengen Auslegung des Legalitätsprinzips.
Cette décision a été annulée par le Tribunal de Première Instance le 18 janvier 2005 pour défaut de motivation.
Dieser Beschluss wurde am 18. Januar 2005 vom Gericht Erster Instanz wegen unzureichender Begründung für nichtig erklärt.
Le Tribunal de Première Instance rend pour la première fois, dans le domaine des aides d'Etat, un arrêt par voie de procédure accélérée
Das Gericht erster Instanz erlässt erstmals im Bereich der Staatlichen Beihilfen ein Urteil im wege des Beschleunigten Verfahrens
comment elle compte faire face à l'action judiciaire intentée par deux citoyens devant le Tribunal de Première Instance des Communautés européennes?
Wie gedenkt sie sich in dem von zwei Bürgern beim Gericht erster Instanz angestrengten Gerichtsverfahren zu verteidigen?