Download for Windows Premium
Publiciteit
Quelle
Geflecteerde vorm van quel
Quelle partie de moi est-il ? - Je ne sais pas.
Welcher Teil von mir ist er? - Das weiß ich nicht.
Quelle famille, ça demeure obscur, mais s'il fallait deviner...
Welche Familie genau bleibt unklar, aber wenn ich raten müsste...
Quelle déception avec un si joli chignon - de ne pas continuer.
Wie enttäuschend, es mit so einem Männerdutt - nicht zu schaffen.
Quelle folie que de me laisser partir, libre de vous attaquer encore.
Wie töricht, mich ziehen zu lassen, damit ich wieder angreifen kann.
Quelle sera sa prochaine action, c'est ce que j'allais demander.
Was tut er als Nächstes, wollte ich gerade fragen.
Quelle était la nature de ce parti, il est difficile à déterminer.
Was war das Wesen dieser Partei ist es schwer zu bestimmen.
Quelle chance nous avons d'avoir un tel poète sur nos terres.
Wie glücklich wir sind, einen solchen Poeten zu haben.
Quelle merveille que vous soyez tous arrivés avec votre professeure.
Wie wundervoll, dass ihr angekommen seid, mit eurer Lehrerin.
Quelle chose normale tu ferais si tu n'étais pas...
Welche normale Sache würdest du tun, wenn du nicht...
Quelle bêtise d'avoir insulté ton chef devant tout le monde au bureau.
Wie dämlich, deinen Chef vor allen im Büro zu beleidigen.
Quelle bêtise, traverser la route en regardant seulement ton téléphone portable.
Wie bescheuert, die Straße zu überqueren und dabei nur aufs Handy zu starren.
Quelle chance d'avoir partagé de délicieux repas pendant les fêtes.
Wie schön, dass wir über die Feiertage so leckere Mahlzeiten miteinander teilen konnten.
Quelle horreur, le sac de sport oublié contenait des vêtements humides qui sentaient vraiment mauvais.
Wie eklig - in der vergessenen Sporttasche waren feuchte Klamotten, die richtig übel gestunken haben.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Quelle: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! quelle corvée exp.
Was für eine Plackerei
"Quelle corvée, il faut encore remplir ces formulaires !"
! quelle barbe exp.
Wie langweilig
"Quelle barbe, on doit refaire tout le devoir !"
! quelle dégaine interj.
Was für ein Aufzug!
"Quelle dégaine ! Tu t'es habillé dans le noir ce matin ?"
! ça n'engage qu'elle exp.
Das betrifft nur sie
"Elle pense qu'il faut partir, mais ça n'engage qu'elle."
dans quelle mesure adv.
inwieweit · in welchem Ausmaß
"Dans quelle mesure ce changement affectera-t-il notre projet ?"
! quelle andouille interj.
Du Dussel!
"Quelle andouille ! Il a encore oublié ses clés dans la voiture."
! quelle galère interj.
Was für ein Ärger
"Quelle galère, ma voiture est encore en panne !"
! quelle histoire exp.
Was für eine Geschichte!
"Tu as raté trois trains ? Quelle histoire !"
quelle importance exp.
Was soll's?
"Quelle importance, on continue sans lui !"
! quelle mouche nous pique exp.
Was ist denn in uns gefahren?
"Quelle mouche nous pique de partir en vacances en décembre ?"
! quelle mouche te pique ? exp.
Was ist denn in dich gefahren?
"Quelle mouche te pique ? Tu es très désagréable aujourd'hui !"
! quelle plaie interj.
Was für eine Nervensäge!
"Quelle plaie, ce voisin qui fait du bruit tous les soirs !"
! quelle question interj.
was für eine Frage
"Tu viens avec nous ? Quelle question, bien sûr que je viens !"
! à quelle sauce on va être mangé exp.
nicht wissen, was auf einen zukommt
"Avec ce nouveau patron, on ne sait pas à quelle sauce on va être mangé."
! à quelle sauce on va être mangés exp.
nicht wissen, was auf einen zukommt
"Avec ce nouveau patron, on se demande à quelle sauce on va être mangés."
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a exp.
Niemand kann mehr geben, als er hat.
"La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a, dit le proverbe."
! ne pas savoir à quelle sauce on sera mangé v.
nicht wissen, was auf einen zukommt
"Avec ce nouveau directeur, on ne sait pas à quelle sauce on sera mangé."
quelle aubaine interj.
Was für ein Glücksfall
"Quelle aubaine ! Il reste encore des places pour le concert."
! quelle chienne de vie interj.
was für ein Hundeleben
"Quelle chienne de vie, depuis son licenciement !"
! quelle mouche l'a piqué ? exp.
Was ist denn in ihn gefahren?
"Quelle mouche l'a piqué pour qu'il crie comme ça ?"

Synoniemen voor Quelle in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 66651. Exact: 66651. Verstreken tijd: 123 ms.