Se sentant maladroite, elle hésita avant de rejoindre la partie.
Fühlte sich ungeschickt, zögerte sie, bevor sie dem Spiel beitrat.
Se sentant épuisé, il a décidé de plonger dans le sommeil tôt ce soir-là.
Er fühlte sich müde und beschloss, heute Nacht früh schlafen zu gehen.
Se résoudre à faire à nouveau confiance fut un processus lent et minutieux.
Sich wieder zu vertrauen, war ein langsamer und vorsichtiger Prozess.
Se sentir trahi est naturel quand quelqu'un ne tient pas sa promesse.
Sich betrogen zu fühlen ist normal, wenn jemand ein Versprechen bricht.
Se faire désirer peut parfois avoir l'effet inverse et faire fuir quelqu'un.
Sich unnahbar zu geben kann manchmal nach hinten losgehen und jemanden abschrecken.
Se préparer pour la fête me donne l'impression d'être une star.
Sich für die Party schick zu machen, lässt mich mich großartig fühlen.
Se sentir trahi peut vraiment être dur à encaisser dans n'importe quelle relation.
Sich betrogen zu fühlen, kann in jeder Beziehung schwer zu ertragen sein.
Se tourmenter à propos de l'avenir n'est ni productif ni sain.
Sich krankhaft um die Zukunft zu sorgen, ist weder produktiv noch gesund.
Se comparer aux autres ne fera que vous accabler de pression inutile.
Sich mit anderen zu vergleichen, wird dich nur mit unnötigem Druck belasten.
Se sentir comme un mouton noir peut être solitaire, mais aussi libérateur.
Sich wie ein Außenseiter zu fühlen kann einsam, aber auch befreiend sein.
Se sentant désespérée, elle errait dans les rues sans direction ni but.
Sich verzweifelt fühlend, irrte sie ziellos durch die Straßen.
Se rendre utile peut créer des liens forts avec les autres.
Sich nützlich zu machen kann starke Bindungen zu anderen schaffen.
Se sentant déjoué, il a décidé d'apprendre une nouvelle stratégie.
Sich ausgetrickst fühlend, entschied er sich, eine neue Strategie zu lernen.