Voler de nuit au-dessus des montagnes nécessite une préparation particulièrement minutieuse.
Nachts über die Berge zu fliegen erfordert eine besonders gründliche Vorbereitung.
Voler comme un bagage, c'est la meilleure façon de voyager.
Als Gepäckstück zu fliegen ist die beste Art zu reisen.
Voler du bétail était une affaire risquée, mais les récompenses étaient tentantes.
Vieh zu stehlen war ein riskantes Geschäft, aber die Belohnungen waren verlockend.
Voler des amis est le moyen le plus sûr de perdre leur confiance.
Von Freunden zu stehlen ist der sicherste Weg, ihr Vertrauen zu verlieren.
Par où commencer ? - Voler des habits et une voiture.
Wie fangen wir an? Kleidung besorgen, ein Auto klauen.
Voler un bien de En ne sera pas facile.
Es wird nicht leicht, ihm etwas zu klauen.
Voler, mentir, manger des aliments qui ne sont pas kasher.
Stehlen, lügen oder etwas essen, das nicht koscher ist.
Voler du bétail peut entraîner de graves conséquences, y compris des sanctions sévères.
Vieh zu stehlen kann ernste Konsequenzen haben, einschließlich harter Strafen.
Voler dans un magasin constitue un acte délictueux puni par la loi.
In einem Laden zu stehlen ist eine Straftat und wird gesetzlich bestraft.
Voler de l'argent à une personne âgée, c'est complètement pas correct.
Einer älteren Person Geld zu stehlen, ist absolut nicht in Ordnung.
Voler le trésor du dragon était un acte téméraire et bravache.
Den Schatz des Drachen zu stehlen, war eine tollkühne Tat des Muts.
Voler de la nourriture dans un supermarché est un délit qui entraîne de graves conséquences.
Lebensmittel aus einem Supermarkt zu stehlen ist eine Straftat mit ernsten Konsequenzen.
Voler en magasin, c'est subir les conséquences tôt ou tard.
Vom Laden zu stehlen bedeutet, früher oder später die Konsequenzen zu tragen.