Des renforts sont arrivés, lourdement armés et prêts à engager le combat.
Verstärkung traf ein, schwer bewaffnet und bereit, in den Kampf einzugreifen.
Dans un combat amical, elle grognait mais ne mordait jamais.
In einem spielerischen Kampf würde sie zwar knurren, aber nie zubeißen.
Et souvent, il semble que c'est un combat perdu d'avance.
Und oft scheint es, dass es eine verlorene Schlacht ist.
Elles sont plus rapides, plus résistantes et mieux entraînées pour le combat.
Sie sind schneller, stärker und wohl ausgebildet für die Schlacht.
Blessé mais déterminé, il jura de tout donner dans ce dernier combat désespéré.
Verwundet, aber entschlossen, schwor er, in diesem verzweifelten letzten Gefecht alles zu geben.
Il s'est dit très fier même en sortant battu de ce combat difficile.
Er sagte, er sei sehr stolz, auch wenn er diesen schweren Kampf verloren hat.
Face à la maladie, elle choisit de livrer combat plutôt que de se résigner.
Angesichts der Krankheit entschied sie sich zu kämpfen, statt zu resignieren.
Je n'ai pas dit que ce serait un combat à mort.
Ich habe nicht gesagt, dass wir bis zum Tod kämpfen.
Mais cela peut vous être fatal si c'est pendant le combat.
Aber wenn es im Kampf passiert, kann es tödlich sein.
Je ne peux demander à aucun de vous de combattre mon combat.
Ich kann euch nicht darum bitten, meinen Kampf zu kämpfen.
Quoi qu'il en soit, le combat a sûrement déjà commencé et...
Wie auch immer, der Kampf hat sicherlich schon begonnen und...
Ce n'est pas le combat qui compte, mais qui aura quoi.
Es geht nicht ums Kämpfen, sondern darum wer was bekommt.
Il ne l'a même pas touché, jamais entendu un tel combat.
Erwischte ihn kaum, so einen Kampf hörte ich noch nie.