Il s'agit d'une contribution et nous tenons à l'examiner.
Er stellt einen Beitrag dar, und wir wollen ihn prüfen.
Tu n'es pas obligé de participer financièrement, mais ta contribution serait vraiment très utile.
Du musst dich nicht finanziell beteiligen, aber dein Beitrag wäre wirklich sehr hilfreich.
La contribution de la communauté doit être intégrée pour une initiative efficace.
Für eine effektive Initiative muss die Beteiligung der Gemeinschaft mit einbezogen werden.
Elle a revendiqué sa contribution en apportant des idées précieuses au projet.
Sie beanspruchte ihren Anteil, indem sie wertvolle Ideen zum Projekt beitrug.
Si nous y parvenons, nous aurons apporté une contribution historique.
Wenn uns das gelingt, werden wir einen historischen Beitrag leisten.
Je vais conclure mes remarques en remerciant tout le monde pour leur contribution.
Ich werde meine Anmerkungen abschließen und allen für ihren Beitrag danken.
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas apporter une contribution importante.
Das soll jedoch nicht heißen, daß wir keinen wichtigen Beitrag leisten können.
Cela dépend tout simplement de la façon dont cette contribution est déterminée.
Es hängt ganz einfach davon ab, wie so ein Beitrag festgesetzt wird.
Sa contribution était précieuse, mais elle est malheureusement passée à la trappe.
Sein Beitrag war wertvoll, aber er wurde leider übersehen.
Votre contribution sera considérée comme étant non confidentielle et ne vous appartenant pas.
Wir erachten deinen Beitrag als nicht vertraulich und nicht urheberrechtlich geschützt.
Après sa contribution limitée, personne ne l'a invité aux futures réunions.
Nach seinem knauserigen Beitrag lud ihn niemand mehr zu zukünftigen Treffen ein.
Vous pouvez laisser votre marque avec chaque petite contribution à la société.
Du kannst mit jedem kleinen Beitrag zur Gesellschaft etwas bewirken.