Examples with "eute" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu manges avec eute bouc, pas avec tin dos.
Du isst mit dem Maul, nicht mit dem Rücken!
Elle range eute chambre ?
Eute langue va être usée qu'tes bras s'ront encore neufs !
Nutzt die Zung ab, nicht die Arme!
Bonjour ! Ferme eute bouc, tin nez va carrer d'dans. Vous devez être M. Abrams ?
Morgen! Antoine, Mund zu, du fängst noch 'ne Fliege. Herr Abrams, oder?
Andere resultaten
Mais d'esprit ô le plus lamentable des êtres vous n'en eûtes jamais un atome...
Doch von Geist, o jämmerliches Wesen, haben Sie nie eine Spur besessen,
Combien de temps êtes-vous restée avec lui et ses soeurs, lorsque vous eûtes découvert votre parenté?
Und wie lange wohntest du noch mit ihm und seinen Schwestern zusammen, nachdem die Verwandtschaft entdeckt war?
Et quand vous lui eûtes enlevé la vie, un de ses fidèles se leva pour venger sa mort.
91 Nachdem ihr Ihn getötet hattet, erhob sich einer aus Seinem Gefolge, Seinen Tod zu rächen.
Or, lorsque vous eûtes entendu cette voix sortir des ténèbres, tandis que la montagne était en feu, vous tous, chefs de tribus et anciens, vous vîntes à moi
Als ihr den Donner mitten aus der Finsternis gehört hattet und der Berg immer noch in Feuer stand, seid ihr zu mir gekommen - eure Stammesführer und Ältesten
Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, et tandis que la montagne était tout en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approchèrent tous de moi,
Da ihr aber die Stimme aus der Finsternis hörtet und den Berg mit Feuer brennen saht, tratet ihr zu mir, alle Obersten unter euren Stämmen und eure Ältesten,
23 Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, et tandis que la montagne était toute en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approchèrent tous de moi,
23 Und es geschah, als ihr die Stimme mitten aus der Finsternis hörtet, während der Berg im Feuer brannte, da nahtet ihr zu mir, alle Häupter eurer Stämme und eure Ältesten,
Cependant vous eûtes des doutes ?
Aber Sie hatten einen Verdacht?