Ils ne vont pas vous forcer ; le choix doit toujours être le vôtre.
Sie werden dich nicht zwingen; die Entscheidung muss immer deine eigene sein.
Je dois me forcer à sortir de mon lit quand il fait très froid.
Ich muss mich zwingen, aus dem Bett zu kommen, wenn es bitterkalt ist.
Bref, en gros, tu ne peux pas forcer le destin.
Ich will nur sagen, dass du nichts erzwingen kannst.
Tiff essaie de forcer une complicité, et ça arrive tout le temps.
Tiff will eine Verbindung erzwingen, und das passiert ständig.
Il s'est muni d'un pied-de-biche au cas où il devrait forcer quelque chose.
Er sicherte sich ein Brecheisen, falls er etwas aufbrechen musste.
Le cadenas était soudé, alors nous avons dû le forcer pour l'ouvrir.
Das Vorhängeschloss war zugeschweißt, also mussten wir es aufbrechen.
Si vous le tordez assez fort, vous pouvez forcer l'ouverture du couvercle récalcitrant.
Wenn du fest genug drehst, kannst du den hartnäckigen Deckel aufbrechen.
Tu as besoin de quelqu'un qui va te forcer à relâcher.
Du brauchst jemanden, der dich zwingt, lockerer zu werden.
Je pense qu'ils veulent nous forcer à descendre au niveau R.
Ich vermute, sie wollen uns runter in Ebene R zwingen.
Vous ne pouvez pas vous forcer à être tourmenté par la soif.
Du kannst dich nicht zwingen, von Durst gequält zu werden.
Mais elle m'a dit que je n'avais pas à me forcer.
Aber sie sagte, ich müsse mich nicht dazu zwingen.
Je pense qu'on peut le forcer à faire un marché avec nous.
Ich denke, wir können ihn zwingen einen Handel mit uns einzugehen.
Il ne s'évertue pas à forcer les gens d'être bons.
Er versucht nicht, die Menschen zu zwingen, gut zu sein.