Examples with "fournir le code source ou" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cela ne signifie pas que vous devez fournir le code source ou des détails sur le fonctionnement interne de votre application.
La licence générale publique GNU (GPL) requiert que quiconque distribue des binaires doit également fournir le code source ou une offre (valide pendant trois ans) de fournir ce code source.
Pour des distributions spécifiques, ou pour configurer votre installation, consultez le fichier INSTALL fourni avec le package du code source.
Bei Sonderdistributionen, oder wenn Sie Ihre Installation konfigurieren möchten, lesen Sie die im Quellpaket enthaltene Datei INSTALL.
Les codes source de logiciel reproduits dans ce document sont fournis dans le cadre d'une licence logicielle et ne peuvent être utilisés ou copiés qu'en accord avec les conditions de cette licence.
Jeder in diesem Dokument nachgedruckte Quellcode wird unter einer Softwarelizenz bereitgestellt und darf nur unter Beachtung der Bestimmungen dieser Lizenz genutzt oder kopiert werden.
Ou, si vous préférez, vous pouvez utiliser les exemples de feuilles de style fournis dans le répertoire tools/xslt/ du code source de Subversion.
Sollten Sie es vorziehen, können Sie auch die Beispiel-Stylesheets aus dem Verzeichnis tools/xslt/ des Subversion-Quelltextpakets verwenden.
Pour les plateformes supplémentaires telles que les systèmes RTOS ou les applications spéciales, CodeMeter Embedded peut être fourni dans le code source.
Zur Realisierung weiterer Plattformen wie Echtzeitbetriebssysteme oder für Spezialanwendungen steht CodeMeter Embedded im Source Code zur Verfügung.
Cela signifie que chacun est invité à aller chercher le code source, le compiler, l'étendre ou le modifier - et fournir des patches pour faire avancer le projet.
Das bedeutet, dass jemand eingeladen ist, sich die Quelltexte zu holen zu bauen, zu erweitern oder zu modifizieren - und Patches zu bauen, die das Projekt vorwärts bringen.
De plus, une documentation complémentaire pour ces paquets peut se trouver sur la page Composants et exemples de code dans le cas où l'auteur du code source concerné en a fourni une.
Die Komponenten und Code-Beispiele Wiki-Seite bietet zusätzliche Dokumentation über diese Packages, aber natürlich nur, wenn die Person, die den Code beigesteuert hat, diese dort abgelegt hat.
effectuer de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, déchiffrer ou tenter d'extraire le code source pour toute propriété intellectuelle sous-jacente utilisée pour fournir la Plateforme ou une partie de celle-ci
Rückentwicklung, Dekompilieren, Demontieren, Entschlüsseln oder anderweitige Versuche der Ableitung des Quellcodes für zugrunde liegende, durch geistiges Eigentumsrecht geschützte Elemente, auf deren Grundlage die Plattform oder Teile davon bereitgestellt werden
Les Parties ne pourront exiger le transfert, ou l'accès, au code source d'un logiciel appartenant à une entité d'une autre Partie, comme condition pour fournir des services liés à un tel logiciel sur son territoire.
Keine Partei sollte die Überlieferung von oder Zugriff auf den Quellcode von Software, welcher einer Person einer anderen Partei gehört, als Voraussetzung für das Anbieten von Dienstleistungen bezüglich dieser Software auf ihrem Territorium verlangen.
La présente vous accorde une licence mondiale non exclusive et libre de redevances pour utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel en forme code source ou binaire dans le but de l'utiliser dans des services Web et API fournis par Facebook.
Sie erhalten hiermit eine einfache, weltweite, kostenlose Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung, Modifizierung und Verbreitung dieser Software in Quellcode oder Binärcode zur Verwendung in Verbindung mit den von Facebook erbrachten Web-Diensten und APIs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.