Cela sera utile en particulier pour choisir à quelle instance accéder.
Dadurch könnt ihr leichter auswählen, auf welche Instanz ihr zugreifen wollt.
La décision rendue en dernière instance est définitive et ne peut plus être contestée.
Die Entscheidung in letzter Instanz ist endgültig und kann nicht mehr angefochten werden.
Le ministre ne peut pas siéger à cette instance, car elle doit rester indépendante.
Der Minister darf in diesem Gremium nicht sitzen, weil es unabhängig bleiben muss.
Une instance collégiale examine chaque dossier délicat pour éviter les jugements trop personnels.
Ein kollegiales Gremium prüft jeden heiklen Vorgang, um allzu persönliche Urteile zu vermeiden.
Ils contestent la décision devant une instance légale indépendante et impartiale.
Sie fechten die Entscheidung vor einer unabhängigen und unparteiischen rechtlichen Instanz an.
Dans cette affaire pénale, l'instance initiale a retenu plusieurs circonstances aggravantes.
In diesem Strafverfahren hat die erste Instanz mehrere erschwerende Umstände angenommen.
Un procès équitable est garanti au tribunal de première instance pour chaque accusé.
Ein faires Verfahren ist jedem Beschuldigten im Gericht erster Instanz garantiert.
La confiance du public se construit grâce aux décisions prises par cette instance respectée.
Das öffentliche Vertrauen wird durch die Entscheidungen dieses angesehenen Gremiums aufgebaut.
Pour simuler plusieurs joueurs, le développeur crée une instance séparée pour chacun d'eux.
Um mehrere Spieler zu simulieren, erstellt der Entwickler für jeden eine separate Instanz.
Cette méthode doit être appelée sur une instance, et non directement sur la classe.
Diese Methode muss auf einer Instanz aufgerufen werden und nicht direkt auf der Klasse.
Des jurés sont sélectionnés dans la communauté pour servir dans un tribunal de première instance.
Geschworene werden aus der Gemeinschaft ausgewählt, um im Gericht erster Instanz zu dienen.
Les décisions du tribunal national peuvent être contestées seulement devant une instance internationale.
Entscheidungen des nationalen Gerichts können nur vor einer internationalen Instanz angefochten werden.
Dans ce modèle, chaque requête web est traitée par une nouvelle instance du contrôleur.
In diesem Modell wird jede Webanfrage von einer neuen Instanz des Controllers verarbeitet.