Même fatigué, il monte les escaliers aussi vite que d'habitude.
Selbst müde steigt er die Treppen genauso schnell hoch wie sonst.
Quand la tension monte, cela aide d'expirer et de lâcher prise.
Wenn die Spannung steigt, hilft es, auszuatmen und loszulassen.
Chaque fois qu'on l'ignore, sa colère monte de façon spectaculaire.
Immer, wenn sie ignoriert wird, lodert ihre Wut dramatisch auf.
Elle avait l'habitude de lutter, mais maintenant elle monte en grade.
Quand le niveau de stress monte, il est essentiel de se détendre rapidement.
Wenn der Stresspegel steigt, ist es wichtig, schnell runterzufahren.
Une fois que je monte de niveau, je pourrai enfin explorer la forêt interdite.
Plus on monte en amont, plus les rives deviennent sauvages et difficiles d'accès.
Le cheval sauvage faisait parfois des écarts brusques, rendant difficile une monte stable.
Das wilde Pferd würde gelegentlich ausbrechen, was es schwierig machte, gleichmäßig zu reiten.
Cette crème à fouetter végétale ne monte pas aussi bien que la crème traditionnelle.
Diese pflanzliche Schlagsahne lässt sich nicht so gut aufschlagen wie die klassische.
Il monte toujours en passager, faisant confiance à son partenaire pour conduire en toute sécurité.
Er fährt immer hinten mit und vertraut darauf, dass sein Partner sicher fährt.
Tu peux t'accrocher à ce fauteuil, moi, je monte.
Du kannst dich an den Stuhl klammern, wie du willst.
Cette liqueur est délicieuse, mais elle monte vite à la tête.
Dieser Likör ist lecker, aber er macht so schnell munter.
Et ils la chargent là où on monte d'habitude la pierre.
Und geladen wird dort, wo wir die Steine immer aufladen.