We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
da die Programme
Les débats publics actuels ont pour cette raison un côté un peu surréaliste, parce que les programmes politiques sur lesquels s'appuieront les candidats ne sont pas encore définis.
Somit haben die aktuellen öffentlichen Debatten einen etwas surrealen Charakter, da die Programme, auf die die Kandidaten ihre Wahlkämpfe gründen werden, noch nicht entwickelt worden sind.
Parce que les programmes et leurs tâches deviennent de plus en plus complexes, travailler seulement de façon strictement linéaire dans un programme est de plus en plus insatisfaisant.
Da die Programme und ihre Aufgaben jedoch immer komplexer werden, ist die lineare Abarbeitung innerhalb eines Programms ebenfalls häufig unzureichend.
Presque - parce que les programmes sont arrondis à des dizaines.
Parce que c'est une perte de temps et parce que les programmes sont nuls.
Ich halte es für Zeitverschwendung und außerdem läuft einfach nichts.
Vous devriez prêter attention très prudente pour le processus d'installation parce que les programmes indésirables sont habituellement cachés là.
Sie sollten sehr vorsichtig auf den Installationsvorgang achten da die unerwünschte Programme in der Regel dort verborgen sind.
C'est très important, parce que les programmes équivalents sont très chers et ils ont besoin de systèmes chers pour fonctionner.
Dies ist ein recht wichtiger Punkt, kosten doch vergleichbare Programme eine Menge Geld und benötigen teuere Hardware, auf denen sie laufen.
Un logiciel ou une mesure personnalisée est beaucoup plus élevé que les médicaments génériques parce que les programmes génériques ne traitent pas nécessairement toutes les questions ou problèmes que l'entreprise peut avoir.
Eine kundenspezifische Software oder Messung ist viel höher als Generika, weil generische Programme befassen sich nicht notwendigerweise alle Fragen oder Probleme, die ein Unternehmen haben kann.
En l'occurrence, néanmoins, les dépenses globales pendant les exercices 1997 et 1998 ont diminué par rapport aux exercices précédents parce que les retraits ont été limités par les conditions climatiques et parce que les programmes opérationnels n'ont été mis en oeuvre que progressivement.
Jedoch nahmen in diesem Fall die Gesamtausgaben fuer die Jahre 1997 und 1998 gegenueber dem Ausgabenvolumen der Vorjahre ab, da Ruecknahmen wegen der Witterungsbedingungen begrenzt waren und operationelle Programme nur schrittweise durchgefuehrt wurden.
L'Europe présente des poches de population non vaccinées, vulnérables face à la maladie, soit parce que les programmes de vaccination ne les ont pas atteints, soit parce que la vaccination a été refusée.
In der Europäischen Region gibt es noch erhebliche Impfdefizite in Bevölkerungsgruppen, die für Infektionskrankheiten anfällig sind, weil sie entweder von den Impfprogrammen nicht erreicht werden oder sich einer Impfung entziehen.
Cependant, nous n'avons pas cet argent, parce que les programmes contenus dans les prévisions financières adoptées à Berlin sont fixés.
Das haben wir aber nicht, weil die Programme ja in der Finanziellen Vorausschau, die in Berlin beschlossen wurde, festgeschrieben sind.
Parce que les programmes sont offerts à la fois en ligne et en personne dans les collèges du monde entier, les étudiants potentiels devraient communiquer avec des écoles spécifiques pour se renseigner sur les prix actuels.
Da Programme an Hochschulen auf der ganzen Welt sowohl online als auch persönlich angeboten werden, sollten potenzielle Studenten bestimmte Schulen kontaktieren, um sich über aktuelle Preise zu informieren.
tout d'abord, parce que les programmes cinématographiques et télévisuels "en tant que vecteurs privilégiés de la culture" sont des "témoins vivants des traditions et de l'identité de chaque pays" et à ce titre, "méritent d'être encouragés"
Weil Film und Fernsehen "vorrangige Instrumente zur Vermittlung von Kultur" seien, gäben sie "Zeugnis von den Traditionen und der Identität eines jeden Landes und verdienten daher Unterstützung"
Des HYIP sérieux ne mentiront jamais à ses clients parce que les programmes d'investissement à haut rendement sont un exemple idéal de la coopération mutuellement bénéfique.
Seriöse HYIP betrügen ihre Kunden niemals, weil HYIPs ein ideales Muster gegenseitig vorteilhafter Zusammenarbeit ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.