Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
doch
Ihr Geist fühlte sich zerschlagen, doch sie weigerte sich aufzugeben.
Son moral était au plus bas, mais elle refusait d'abandonner.
Er versuchte tapfer zu sein, aber oft wurde er doch verletzt.
Il essayait d'être courageux, mais il était souvent affecté.
Ihre Herausforderung war höchst gefährlich, doch sie stellte sich ihr mutig.
Son défi était risqué, pourtant elle l'a affronté courageusement.
Er versuchte zu lächeln, doch sein Gesichtsausdruck blieb sichtbar besorgt.
Il a essayé de sourire, pourtant son expression du visage restait visiblement inquiète.
Beide Häuser sind reizvoll, doch dieses hier ist heller und liegt besser.
Les deux maisons sont charmantes ; cependant celle-ci est plus lumineuse et mieux située.
Er gab sich scheinbar gleichgültig, doch die Entscheidung traf ihn tief.
Il se montra faussement indifférent, mais la décision le touchait profondément.
Seine Mitschüler hielten ihn für rundlich, doch er war sehr sportlich.
Ses camarades le trouvaient un peu grassouillet, mais il était très sportif.
Ihre amüsanten Ideen waren witzig, doch keiner konnte ernsthaft standhalten.
Ses idées légères étaient amusantes, mais aucune ne résistait à un examen sérieux.
Ihr Freund behauptete, er sei gut bestückt, doch sie blieb skeptisch.
Son petit ami prétendait avoir un gros calibre, mais elle restait sceptique.
Ihr Vorschlag schien seltsam, doch wir folgten ihm trotzdem.
Sa suggestion semblait bizarre, mais nous l'avons suivie quand même.
Anfangs schien er konzentriert, doch schließlich verlor er den Anschluss.
Il semblait concentré au début, mais finalement, il a jeté l'éponge.
Sie bewunderte das lose Puzzlestück, perfekt und doch einsam zwischen den anderen.
Elle admirait la pièce de puzzle libre, parfaite mais seule parmi les autres.
Sie wollten verhandeln, doch nun ist es dafür zu spät.
Ils voulaient négocier, mais c'est désormais trop tard.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die doch bevatten

! Hör doch mal auf exp.
! arrête un peu
"Arrête un peu, tu fais trop de bruit."
! Es ist doch ... , oder? exp.
! c'est bien ... ?
"C'est bien demain que tu pars en vacances ?"
! Das habe ich doch gesagt exp.
! c'est bien ce que j'ai dit
"Tu as raison, il pleut. - C'est bien ce que j'ai dit ce matin !"
! Das gibt's doch nicht! exp.
! c'est pas possible
"C'est pas possible, le bus part encore sans moi !"
! c'est pas vrai
"Tu as eu 20 sur 20 ? c'est pas vrai !"
! Versuchen Sie doch mal exp.
! essayez un peu
"Essayez un peu d'arriver à l'heure, s'il vous plaît !"
! Das wäre doch nicht nötig gewesen exp.
! fallait pas
"Tu m'as apporté des fleurs ? Fallait pas, c'est trop gentil !"
! Ich hab's dir doch gesagt exp.
! je te l'avais bien dit
"Tu as raté ton examen ? Je te l'avais bien dit de réviser !"
! Erzähl doch exp.
! raconte donc
"Tu as vu Paul, raconte donc !"
! Du musst doch nur exp.
! t'as qu'à
"Tu cherches du travail ? T'as qu'à regarder sur internet."
! Das ist doch selbstverständlich exp.
! c'est la moindre des choses
"— Merci pour ton aide ! — C'est la moindre des choses."
Treten Sie doch ein exp.
entrez donc
"On a froid, entrez donc, le feu est prêt!"
! Das gibt's doch nicht exp.
! c'est pas possible
"C'est pas possible, tu as fini ce puzzle en une heure !"
! doch nicht 
! eh non
"Eh non, ce n'est pas du tout ce que j'ai dit."
! doch, doch 
! si si
"— Tu n'as pas vraiment fait ça ? — Si si, je l'ai fait !"
! Das ist doch nicht dein Ernst exp.
! t'es pas sérieux
"T'es pas sérieux, tu arrives encore en retard !"
! das gibt's doch nicht exp.
! ça n'existe pas
"Il a mangé dix hamburgers ! Ça n'existe pas !"
Doch! 
mais si
"Je ne veux pas venir à la fête. Mais si, tu vas t'amuser !"
doch, sicher 
mais oui
"Tu es sûr qu'il viendra ? Mais oui, je te le dis !"
! Doch, doch! 
! oui-oui
"Oui-oui, je veux absolument y aller avec vous !"

Synoniemen voor doch in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 233257. Exact: 233257. Verstreken tijd: 100 ms.