Elle lutte contre un manque d'énergie persistant, ce qui rend difficile de rester active.
Sie kämpft mit anhaltend niedrigen Energielevels, was es ihr erschwert, aktiv zu bleiben.
Elle a décrit son mal de dos comme sourd et persistant, ne disparaissant jamais complètement.
Sie beschrieb ihre Rückenschmerzen als dumpf und anhaltend, nie ganz verschwindend.
Malgré plusieurs avertissements, son non-respect était persistant et difficile à gérer.
Trotz mehrerer Verwarnungen war sein Widerstreben hartnäckig und schwer zu bewältigen.
Il est très fortifiant et vous rend persistant et volontaire.
Es ist sehr stärkend und macht Sie hartnäckig und mutwillig.
Un café extrêmement délicate, et plutôt doux, légèrement persistant.
Ein Kaffee extrem empfindlich, und ziemlich süß, leicht persistent.
Son enthousiasme persistant est contagieux, inspirant tout le monde autour d'elle.
Ihre anhaltende Begeisterung ist ansteckend und inspiriert alle um sie herum.
Il essaie de respirer profondément pour calmer son mal de cœur persistant.
Er versucht, tief durchzuatmen, um seine anhaltende Übelkeit zu beruhigen.
Un état de fatigue persistant peut rendre difficile la concentration.
Ein anhaltendes Unwohlsein kann es schwer machen, konzentriert zu bleiben.
La bouche est complexe et persistant, harmonieux et complet.
Am Gaumen ist er komplex und anhaltend, voll und harmonisch.
Il a le parfum intense et persistant et une saveur légèrement douce.
Es hat einen intensiven und anhaltenden und mäßig süßen Geschmack.
On n'entendait presque rien d'autre que le mugissement persistant du vent.
Man konnte kaum etwas anderes hören als das anhaltende Heulen des Windes.
Son mal de gorge septique persistant lui rendait difficile d'avaler de la nourriture.
Seine anhaltende septische Angina machte es ihm schwer, Nahrung zu schlucken.
Trouver un nouveau passe-temps pourrait le distraire de son cafard persistant.
Ein neues Hobby finden könnte ihn von seiner anhaltenden depressiven Verstimmung ablenken.