Download for Windows Premium
Publiciteit
pleinement
Elle a pleinement embrassé chaque jour, quoi qu'il lui arrive.
Sie begrüßte jeden Tag voll, egal was auf sie zukommt.
Elle a accepté sa sensibilité, s'autorisant à ressentir pleinement ses émotions.
Sie akzeptierte ihre Rührung und erlaubte sich, voll zu fühlen.
Pour être pleinement engagé, je lirai sur les lèvres pendant qu'il parle.
Um vollständig teilzunehmen, werde ich Lippenlesen, während er spricht.
À proprement parler, elle n'était pas pleinement qualifiée pour le poste.
Genau betrachtet war sie für die Position nicht vollständig qualifiziert.
Je tiens à déclarer officiellement que je soutiens pleinement sa proposition.
Ich möchte offiziell festhalten, dass ich ihren Vorschlag voll unterstütze.
Ses idées vagabondes s'évanouissaient souvent avant qu'elle ne puisse les exprimer pleinement.
Ihre flüchtigen Ideen verschwanden oft, bevor sie sie vollständig artikulieren konnte.
Pour réussir, vous devez apprendre à exploiter pleinement votre potentiel.
Um erfolgreich zu sein, musst du lernen, dein Potenzial voll auszuschöpfen.
Être pleinement investi signifie rester engagé et proactif lors des réunions.
Voll dabei zu sein bedeutet, in Besprechungen engagiert und proaktiv zu bleiben.
Ils ne devraient pas porter de jugement sur la culture d'autrui sans la comprendre pleinement.
Man sollte die Kultur eines anderen nicht kritisieren, ohne sie vollständig zu verstehen.
Son regard droit et franc m'a convaincu de lui faire pleinement confiance.
Sein offener, direkter Blick hat mich überzeugt, ihm voll und ganz zu vertrauen.
Sa tendance au doute rendait difficile pour lui de faire pleinement confiance aux autres.
Seine Zweifel machten es ihm schwer, anderen voll und ganz zu vertrauen.
Il est facile de tirer des conclusions hâtives lorsqu'on n'est pas pleinement informé.
Es ist leicht, zu schnell zu urteilen, wenn wir nicht vollständig informiert sind.
Ses déclarations égocentriques rendaient difficile pour les autres de participer pleinement.
Seine selbstbezogenen Äußerungen erschwerten es anderen, sich vollständig einzubringen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met pleinement: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

pleinement équipé adj.
voll ausgestattet
"Cette cuisine pleinement équipée comprend tous les électroménagers modernes."
pleinement visible adj.
vollständig sichtbar
"Le château est pleinement visible depuis cette colline."
comprendre pleinement v.
vollständig verstehen
"Il faut du temps pour comprendre pleinement cette théorie complexe."
pleinement conscient adj.
vollkommen bewusst
"Il était pleinement conscient des risques qu'il prenait en traversant la route."
pleinement développé adj.
voll entwickelt · ausgereift
"Ce pays pleinement développé offre une excellente qualité de vie à ses citoyens."
pleinement engagé adj.
voll engagiert · voll eingesetzt
"Elle est pleinement engagée dans son nouveau projet professionnel."
pleinement impliqué adj.
voll engagiert · voll eingebunden
"Il est pleinement impliqué dans ce projet depuis le début."
profiter pleinement v.
voll auskosten · voll ausschöpfen
"Il faut profiter pleinement de ces vacances exceptionnelles."
s'engager pleinement v.
sich voll engagieren
"Elle s'engage pleinement dans son nouveau projet associatif."
s'investir pleinement v.
sich voll engagieren
"Elle s'investit pleinement dans son nouveau travail depuis septembre."
se développer pleinement v.
sich voll entfalten
"Grâce à cette formation, elle a pu se développer pleinement."
soutenir pleinement v.
voll unterstützen
"Je soutiens pleinement cette initiative pour l'environnement."
utiliser pleinement v.
voll ausschöpfen
"Elle sait utiliser pleinement les ressources de son équipe."
vivre pleinement v.
das Leben in vollen Zügen genießen
"Elle a décidé de vivre pleinement après sa maladie."
vivre pleinement sa vie v.
sein Leben in vollen Zügen genießen
"Elle a décidé de vivre pleinement sa vie après sa guérison."
apprécier pleinement v.
voll und ganz genießen
"Il faut apprécier pleinement ce moment de bonheur en famille."
embrasser pleinement v.
voll und ganz annehmen
"Elle a décidé d'embrasser pleinement cette nouvelle philosophie de vie."
s'investir pleinement dans v.
sich voll und ganz engagieren
"Elle s'investit pleinement dans son nouveau travail depuis septembre."

Synoniemen voor pleinement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27065. Exact: 27065. Verstreken tijd: 58 ms.