À la plonge, le travail d'équipe est essentiel pour tout laver efficacement.
Im Spülbereich ist Teamarbeit unerlässlich, um alles effizient zu waschen.
Elle a assigné quelqu'un pour surveiller la plonge et repérer tout signe de dégât.
Sie beauftragte jemanden, den Spülbereich auf Anzeichen von Schäden zu überwachen.
Quelqu'un a laissé le robinet ouvert dans la plonge, provoquant une petite inondation.
Jemand ließ den Wasserhahn im Spülbereich laufen, was eine kleine Überschwemmung verursachte.
Elle portait toujours un tablier en travaillant à la plonge pour rester propre.
Sie trug immer eine Schürze, während sie im Spülbereich arbeitete, um sauber zu bleiben.
À la fin de chaque service, la plonge doit être nettoyée et désinfectée à fond.
Am Ende jeder Schicht muss der Spülbereich gründlich gereinigt und desinfiziert werden.
Une plonge propre contribue à l'hygiène générale du restaurant.
Ein sauberer Spülbereich trägt zur allgemeinen Hygiene des Restaurants bei.
Le soir, je me plonge souvent dans un bon livre pour me détendre.
Abends vertiefe ich mich oft in ein gutes Buch, um zu entspannen.
Je plonge toujours en canard quand je vois une grosse vague approcher.
Ich tauche immer ab, wenn ich eine große Welle auf mich zukommen sehe.
Les amis s'encourageaient mutuellement en prenant leur tour au jeu de la plonge.
Freunde feuerten sich gegenseitig an, als sie beim Wasserspiel abwechselnd antraten.
Elle se plonge fréquemment dans son jardinage, complètement perdue dans le processus.
Sie verliert sich häufig in ihrem Garten und ist völlig darin versunken.
Attends un instant ; laisse-moi vérifier si la voie est libre avant qu'on ne plonge.
Warte kurz; lass mich prüfen, ob die Luft rein ist, bevor wir einsteigen.
Un bon livre peut être passionnant quand on s'y plonge vraiment.
Ein gutes Buch kann sehr unterhaltsam sein, wenn man sich wirklich darauf einlässt.
Non, parce que si tu plonges, on plonge toutes.
Denn wenn du verklagt wirst, sind wir alle dran.