Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
pris
Il a pris une année sabbatique mais souhaite maintenant réintégrer son poste.
Er hatte ein Sabbatjahr genommen, möchte jetzt aber wieder beruflich einsteigen.
Parfois, il suffit de montrer sa force pour être pris au sérieux.
Manchmal muss man einfach Stärke zeigen, um ernst genommen zu werden.
Les médicaments doivent toujours être pris en petite quantité selon l'ordonnance.
Medikamente sollten immer nur in der verordneten Dosierung eingenommen werden.
Pour être pris au sérieux, il faut assurer sa dignité à tout moment.
Um ernst genommen zu werden, muss man jederzeit auf seinem Stolz bestehen.
La feuille de score était déjà pleine, alors nous en avons pris une nouvelle.
Der Spielzettel war schon voll, also haben wir einen neuen genommen.
Si tu penses que j'ai pris ton téléphone, tu fais fausse route.
Wenn du denkst, ich hätte dein Handy genommen, liegst du völlig falsch.
Vous devez assumer vos responsabilités si vous voulez être pris au sérieux.
Du musst die Verantwortung übernehmen, wenn du ernst genommen werden möchtest.
Il est resté là, pris au dépourvu et émerveillé par la vue.
Er stand da, völlig überrascht und verblüfft von dem Anblick.
Elle s'est sentie soulagée quand son divorce compliqué a finalement pris fin.
Sie fühlte sich erleichtert, als der Rosenkrieg endlich vorbei war.
Cela a pris du temps, mais il a finalement réalisé ses erreurs.
Es dauerte lange, aber schließlich sah er seine Fehler ein.
Il a pris conscience que son talent devait être partagé avec les autres.
Ihm wurde klar, dass sein Talent mit anderen geteilt werden musste.
Une fois la voiture chargée, ils ont pris la route sans hésiter.
Sobald das Auto gepackt war, brachen sie ohne zu zögern auf.
Elle se sentait propre et revigorée après avoir pris une douche.
Sie fühlte sich sauber und belebt, nachdem sie geduscht hatte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met pris: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! avoir le nez pris v.
eine verstopfte Nase haben
"J'ai le nez pris depuis ce matin à cause de mon rhume."
! ça m'a pris exp.
ich habe ... gebraucht
"Ça m'a pris deux heures pour réparer le vélo."
être pris en sandwich v.
eingeklemmt sein · eingezwängt sein
"La voiture est prise en sandwich entre deux camions."
être pris pour v.
für ... gehalten werden
"Il a été pris pour son frère jumeau à la réunion."
pris par le temps adj.
zeitlich eingespannt
"Je suis pris par le temps, je ne peux pas t'aider maintenant."
pris dans un piège adj.
gefangen
"Le renard était pris dans un piège à mâchoires."
avec parti pris adv.
voreingenommen
"Le journaliste a rapporté les faits avec parti pris."
avoir un parti pris v.
voreingenommen sein
"Le journaliste a un parti pris contre ce politicien."
! c'est toujours ça de pris exp.
das ist immerhin etwas
"On n'a pas tout vendu, mais c'est toujours ça de pris."
! être ça de pris v.
als Gewinn verbuchen
"Si on n'a pas eu de promotion, au moins c'est ça de pris."
! être mal pris v.
in der Klemme stecken
"Il était mal pris quand son patron l'a surpris en retard."
! être pris à la gorge v.
in die Enge getrieben sein
"Avec tous ces crédits, il est pris à la gorge financièrement."
être pris à son propre piège v.
in die eigene Falle tappen
"Le politicien a été pris à son propre piège avec cette fausse promesse."
être pris au piège v.
in die Falle geraten
"Il a été pris au piège par les questions du journaliste."
être pris au piège de v.
in der Falle sitzen
"Il est pris au piège de ses dettes et ne sait plus comment faire."
être pris de v.
plötzlich von etwas ergriffen werden
"Il a été pris de panique en voyant l'accident."
! être pris de court v.
überrumpelt werden
"Il a été pris de court par l'annonce de sa mutation."
être pris de vertige v.
Schwindel verspüren
"Il est pris de vertige en regardant du haut de la falaise."
être pris de vitesse v.
abgehängt werden
"L'équipe a été prise de vitesse par ses adversaires."
être pris en étau v.
zwischen zwei Stühlen sitzen
"Il était pris en étau entre démissionner ou accepter des conditions inacceptables."

Synoniemen voor pris in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 100245. Exact: 100245. Verstreken tijd: 223 ms.