Examples with "programmation, ou" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Néanmoins, le prestataire ne rejette pas la possibilité qu'il existe certaines erreurs de programmation, ou bien qu'il y ait des causes de force majeure, des catastrophes naturelles, des grèves ou des circonstances similaires qui rendent impossible l'accès au site web.
Nichtsdestotrotz schließt der Anbieter nicht aus, dass es möglicherweise gewisse Fehler bei der Programmierung geben kann oder dass aus Gründen höherer Gewalt wie Naturkatastrophen, Streiks oder ähnlicher Umstände der Zugang zu dieser Website nicht möglich ist.
de l'interdiction temporaire, au moins pendant la période de programmation, ou définitive, de bénéficier de l'aide ou de subventions publiques.
zeitweilige Sperrung zumindest für die Dauer des Planungszeitraums oder ständige Sperrung des Zugangs zu öffentlichen Beihilfen oder Zuschüssen
Cependant, le RESPONSABLE n'écarte pas la possibilité de certaines erreurs de programmation, ou que des causes de force majeure, des catastrophes naturelles, des grèves ou des circonstances similaires qui rendent impossible l'accès au site web surviennent.
Allerdings schließt der Anbieter mögliche Fehler bei der Programmierung, das Eintreten von Umständen höherer Gewalt, Naturkatastrophen, Streiks oder ähnliche Umstände, die den Zugriff auf die Website verunmöglichen, nicht aus.
Parmi ceux qui ont suivi notre cours Développement d'apps et Swift en 2018, 68 % n'avaient aucune expérience en programmation, ou très peu.
Von den Teilnehmern unseres Kurses „App-Entwicklung und Swift" im Jahr 2018 hatten 68 Prozent wenig oder gar keine Programmiererfahrung.
Créer les manuscrits d'essai par l'enregistrement, la programmation, ou une combinaison de tous les deux.
Testindexe durch das Notieren, die Programmierung oder eine Kombination von beiden verursachen.
Cependant, nous ne garantissons pas la continuité du fonctionnement dudit site, du fait de l'existence possible d'erreurs de programmation, ou dans des cas de forces majeures, catastrophes naturelles, grèves ou toutes circonstances rendant l'accès à notre site web impossible.
Dessen ungeachtet schließt der Anbieter nicht aus, dass Programmierfehler existieren können oder Fälle höherer Gewalt, Naturkatastrophen, Streiks oder ähnliche Umstände eintreten, die den Zugriff auf die Webseite unmöglich machen. GEISTIGES UND GEWERBLICHES EIGENTUM
Toutefois, le RESPONSABLE n'exclut pas la possibilité de certaines erreurs de programmation, ou que surviennent des causes de force majeure, des catastrophes naturelles, des grèves ou des circonstances similaires qui rendent l'accès au site Web impossible. Adresses IP
Der Anbieter schließt jedoch nicht aus, dass bestimmte Programmierungsfehler oder Ursachen höherer Gewalt, Naturkatastrophen, Streiks oder ähnliche Umstände auftreten, die den Zugriff auf die Website unmöglich machen.
Andere resultaten
Pas si ton histoire ne peut être programmée, catégorisée ou aisément référencée.
Weil deine Geschichte nicht kategorisiert oder einfach weiterverwiesen werden kann.
En programmation, le ou exclusif est souvent utilisé pour simplifier des expressions booléennes complexes.
Beim Programmieren wird das exklusive Oder oft verwendet, um komplexe boolesche Ausdrücke zu vereinfachen.
Le programme est annoncé à, où vous pouvez le télécharger.
Das Programm ist auf , angekündigt, wo Sie es herunterladen können.
Cette méthode permet de récupérer les vidéos inactives, non programmées ou supprimées.
Mit dieser Methode können Sie auch inaktive, ungeplante oder gelöschte Videos abrufen.
Son opération peut être commandée à la main, programme automatique ou ordinateur.
Die Bedienung kann per Hand, automatischem Programm oder Computer erfolgen.
Dans le volet Programmes, vous pouvez activer ou désactiver un programme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.