We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm muss
Ce nouveau programme devra être proportionné à l'ampleur du défi et aux attentes des citoyens.
Das neue Programm muss dem Ausmaß der Herausforderung und den Erwartungen unserer Bürger gerecht werden.
Conseils: Le programme devra être autorisé à accéder aux données de votre téléphone pour récupérer les fichiers perdus.
Das Programm muss auf die Daten in Ihrem Telefon zugreifen können, um die verlorenen Dateien wiederherzustellen.
Ce programme devra être mené à bien avant la fin des mandats actuels du Parlement et de la Commission.
Das Programm muss vor Ende der laufenden Mandatsperioden von Parlament und Kommission zum Abschluss gebracht werden.
Le nouveau programme devra être facilement compréhensible et accessible pour les utilisateurs.
Das neue Programm müsse leicht verständlich und für die Nutzer zugänglich sein.
Une partie du programme devra être consacrée à la gestion de ce gaspillage, si nous voulons mettre fin à cette extravagance.
Wenn wir diese Extravaganz endlich einstellen wollen, wird sich das Programm noch um seine Abfälle kümmern müssen.
Le programme devra être réexaminé avant le 1er janvier 2006.
Enfin - aspect que je considère important - ce programme devra être conçu de manière à ce que les parents libanais ne ressentent pas le besoin d'extraire leurs enfants des écoles publiques pour ensuite les inscrire dans le privé et ainsi s'endetter.
Und schließlich - und das ist für mich von besonderer Bedeutung - muss das Programm so ausgelegt werden, dass libanesische Eltern sich nicht gezwungen fühlen, ihre Kinder von den staatlichen Schulen zu nehmen und auf private Schulen zu schicken.
Si l'annulation a lieu moins de 4 semaines avant le début des cours, le montant total du programme devra être payé.
Wenn der Kurs 4 Wochen oder später vor Kursbeginn storniert wird, berechnen wir den gesamten Kurspreis.
Pour des raisons de contraintes budgétaires, le programme devra être entièrement financé d'ici octobre 1996.
Aus haushaltstechnischen Gründen muß das Programm alsbald, das heißt bis zum Oktober 1996 ausbezahlt werden.
Mais gouverner c'est prévoir : cela signifie que, si besoin est, le programme devra être adapté plus tôt, dès lors qu'un plus grand nombre de pays y fera appel.
Aber da regieren auch vorausschauen bedeutet, muß gegebenenfalls eine vorzeitige Anpassung des Programms möglich sein, wenn es von mehr Ländern in Anspruch genommen wird.
Le programme devra être suffisamment souple pour répondre de façon appropriée aux besoins différents des 13 pays partenaires tout en se concentrant sur un nombre limité de secteurs susceptibles de tirer réellement profit de l'assistance.
Das Programm muß so weit flexibel sein, daß die 13 Partnerländer eine nach ihren differenzierten Bedürfnissen abgestufte Hilfe erhalten können; gleichzeitig muß es sich auf eine begrenzte Anzahl von Bereichen konzentrieren, in denen sich konkrete Ergebnisse erzielen lassen.
Le programme devra être flexible, de manière à pouvoir répondre à l'évolution de la situation et tirer parti des possibilités d'action lorsqu'elles se présentent.
Das Programm muss flexibel gehandhabt werden können, damit auf sich wandelnde Gegebenheiten und sich bietende Handlungsmöglichkeiten reagiert werden kann.
Le programme devra être téléchargé sur l'ordinateur auquel vous tentez d'accéder à distance ou d'utiliser à distance.
Du musst das Programm auf den Computer herunterladen, auf den du Fernzugriff haben möchtest.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.