Chaque programme devrait avoir une routine d'échappement pour aider en cas d'erreurs inattendues.
Jedes Programm sollte eine Fluchtroutine haben, um bei unerwarteten Fehlern zu helfen.
Alors, le programme devrait vous demander de choisir une porte.
Le financement du programme devrait permettre de satisfaire une demande croissante.
Le montant financier nécessaire à l'exécution du programme devrait être déterminé pour cette période.
Der Finanzbetrag für die Durchführung des Programms sollte für diesen Zeitraum festgelegt werden.
Ce programme devrait contribuer et contribuera à la réalisation de ces objectifs.
Dieses Programm soll und wird zur Verwirklichung dieser Vorhaben beitragen.
Le programme devrait vous permettre de suivre vos progrès.
Das Programm soll ermöglichen es Ihnen, Ihren Fortschritt zu verfolgen.
Le nouveau programme devrait s'appuyer sur les acquis de ces programmes antérieurs.
Das neue Programm sollte auf den Ergebnissen der früheren Programme aufbauen.
Le programme devrait par conséquent se concentrer sur quelques mesures d'importance stratégique.
Das Programm sollte sich deswegen nur auf einige strategisch sinnvolle Maßnahmen konzentrieren.
Le programme devrait inclure un régime rigoureux que vous devez respecter.
Das Programm sollte eine strenge Routine enthalten, die Sie einhalten müssen.
Le programme devrait compléter d'autres instruments afin d'éviter des chevauchements.
Das Programm sollte andere Instrumente ergänzen, um Überschneidungen zu vermeiden.
Le programme devrait être mis en œuvre de manière conviviale.
Das Programm sollte in benutzerfreundlicher Weise durchgeführt werden.
Ce programme devrait être fondé sur la relance de la citoyenneté européenne.
Dieses Programm sollte auf der Unionsbürgerschaft Relaunch basieren.
Le nouveau programme devrait apporter des changements.
Mit dem neuen Programm soll sich nun einiges ändern.