Cracovie est une ville magnifique que nous recommandons à tout le monde.
Krakau ist eine wunderschöne Stadt, die wir empfehlen für alle.
Même s'il existe cette possibilité, nous ne la recommandons pas.
Auch wenn es die Möglichkeit gäbe, würden wir es nicht empfehlen.
Nous ne contrôlons, ne recommandons ni n'approuvons ces autres sites.
Diese Websites werden von uns weder kontrolliert noch empfohlen oder unterstützt.
Nous vous recommandons de noter les données réglées, p. ex.
Es wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z.
Mais le chargeur de batterie, nous recommandons ici est beaucoup mieux.
Aber das Ladegerät, das wir hier empfehlen, ist viel besser.
Nous le recommandons, mais vous n'êtes pas obligé de l'utiliser.
Wir empfehlen einen zu nutzen, aber es verlangt keiner von dir.
Nous ne recommandons pas la méthode manuelle car elle est extrêmement risquée.
Wir empfehlen die manuelle Methode nicht, da sie äußerst riskant ist.
Nous avons été très satisfaits de cet hôtel et nous le recommandons vivement.
Wir waren von diesem Ferienhaus sehr angetan und können es wärmstens empfehlen.
Commençons par la première méthode et celle que nous recommandons le plus.
Beginnen wir mit der ersten Methode, die wir am meisten empfehlen.
Je prendrais sans hésiter et nous recommandons l'appartement si bien sur.
Würde ich wieder nehmen und kann die Wohnung daher bestens weiter empfehlen.
Toutefois, nous recommandons de le ranger dans un endroit frais et sec.
Dennoch empfehlen wir, sie an einem kühlen und dunkel Ort auzubewahren.
Nous recommandons la première option car elle est la plus rapide.
Wir empfehlen die erste Option, da sie die schnellste ist.
Nous recommandons ce lieu à partir duquel on peut facilement rayonner.
Wir empfehlen diesen Ort, von dem man leicht ausstrahlen kann.