Les oreilles sont également nettoyées, de sorte que nous entendons bien.
Und auch die Ohren werden gereinigt, so dass wir richtig hören.
Ils sont pratiquement épuisés, de telle sorte que leur exploitation va diminuer.
Sie sind weitgehend erschöpft, so dass die Förderung zurückgehen wird.
En entrant, elle a fait en sorte que tout le monde remarque son nouveau manteau.
Als sie eintrat, präsentierte sie stolz ihren neuen Mantel, damit ihn jeder bemerkte.
Veuillez m'aider de sorte que je puisse avoir les orchidées heureuses.
Mir bitte helfen, damit ich glückliche Orchideen haben kann.
Il faut ajuster le feu, faire en sorte que ça brûle pas.
Man muss die Temperatur anpassen, damit das schön wird.
De sorte que l'on peut faire la marche et est indépendant.
So dass man die Wanderung begehen kann und ist selbständig.
Rends-moi le poignard, de sorte que Je peux le prendre là-bas.
Gib mir den Dolch zurück, damit ich ihn dorthin bringen kann.
Ils devraient faire en sorte que les invités se sentent les bienvenus.
Sie sollten dafür sorgen, dass die Gäste sich willkommen fühlen.
Elle fera en sorte que tout le monde participe à l'événement.
Il doit faire en sorte que le rapport soit bien organisé.
Il a méticuleusement fait en sorte que sa présentation soit préparée et répétée.
Faites en sorte que le cinéma soit propre et accueillant.
Je veux faire en sorte que notre réunion de famille soit inoubliable.
Ich möchte dafür sorgen, dass unser Familientreffen unvergesslich wird.