Download for Windows Premium
Publiciteit
Ces programmes permettaient

Vertaling van "Ces programmes permettaient" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These programmes enabled
Ces programmes permettaient aux entreprises mexicaines d'importer, à un droit minime, des intrants qui serviraient à fabriquer des produits destinés tant à l'exportation qu'au marché national.
These programmes enabled Mexican firms to import inputs for manufacturing products for both the export and the domestic market at minimum tariff rates.
Ces programmes permettaient à des pays en développement, et particulièrement des petits pays comme le Honduras, de mieux s'insérer dans les échanges internationaux.
These programmes enabled some developing countries, and especially small countries such as Guatemala, to achieve a greater insertion into international trade.
Ces programmes permettaient au fonctionnaire d'avoir accès à des renseignements personnels comme la date de naissance, l'adresse et le numéro d'assurance sociale.
By means of these programs the grievor had access to personal information about individuals such as their date of birth, address and social insurance numbers.
Ces programmes permettaient aux intéressés de se perfectionner, d'élargir leurs connaissances et d'obtenir des informations actualisées, et d'être ainsi mieux à même d'apporter leur contribution aux plans de développement national.
With the improved skills, greater knowledge and up-to-date information afforded by those programmes, the recipients of training were better able to support national development plans.
Ces programmes permettaient à cette industrie de bénéficier d'une réduction partielle ou totale des droits d'importation ainsi que d'un crédit d'impôt pour l'utilisation et l'exportation d'éléments d'origine nationale.
These programmes allowed the industry to benefit from partial or total reduction of import duties and fiscal credit for the use and exportation of national components.
Ces programmes permettaient aux communautés autochtones de participer à l'activité économique en utilisant leurs terres, de protéger leurs moyens d'existence et de bâtir des communautés résilientes.
Those programmes engaged indigenous communities in economic activity through land use, ensured that their livelihoods were protected, and built resilient communities.
Ces programmes permettaient aux Canadiens de travailler ensemble, une personne à la fois, pour faire quelque chose d'utile.
These programs enabled individual Canadians to work together to make a difference, one person at a time, and people did work together.
On n'a pas démontré que ces programmes permettaient de prévenir les comportements suicidaires, mais on a des raisons de penser qu'ils peuvent aider.
None of these programs have been shown to prevent suicidal behaviour, but there is sound reason to believe that they might help.
Ils trouvent ça regrettable parce que ces programmes permettaient aux anglophones d'apprendre le français.
They find that regrettable, because those programs allowed anglophones to learn French.
Le représentant de la Thaïlande a souligné l'importance des programmes d'assistance technique pour certains Membres car ces programmes permettaient de comprendre les règles et obligations pertinentes et de mieux connaître les obligations des Membres au regard de l'OMC.
The delegate of Thailand stressed the importance of technical assistance programmes for certain Members, since they generate understanding of the relevant rules and obligations, and broaden the knowledge of the WTO obligations of Members.
Ces programmes permettaient aux Canadiens de travailler ensemble, une personne à la fois, pour faire quelque chose d'utile.
These programs enabled individual Canadians to work together to make a difference, one person at a time, and people did work together.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ces programmes permettaient in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 59 ms.