Examples with "Code criminel rendront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les récents changements apportés au Code criminel rendront les organisations plus responsables des mesures et des décisions prises par leurs dirigeants, par leurs gestionnaires et par d'autres employés.
Recent changes to the Criminal Code will make organizations more liable for actions and decisions made by their executives, managers and others.
Andere resultaten
La bonne nouvelle, c'est que le travail s'est déjà amorcé à ce chapitre, avec l'adoption récente par le gouvernement fédéral de modifications au Code criminel qui rendront illégale la collecte clandestine de renseignements personnels pour en faire le trafic ou les utiliser.
The good news is that this has already started, with the recent introduction by the federal government of amendments to the Criminal Code that would make it illegal to surreptitiously collect personal information for the purpose of trafficking or using it.
Les Canadiens qui s'adonnent à ces activités traditionnelles ne veulent pas avoir l'impression que les améliorations que nous apporterons au Code criminel les rendront plus susceptibles d'être poursuivis en justice.
Canadians are concerned that they do not want to feel that the enhancements that we put in the Criminal Code may put them at increased risk of prosecution as a result of engaging in these traditional activities.
Dans l'ensemble, ces modifications rendront les dispositions du Code criminel sur la langue du procès conformes à l'interprétation judiciaire et supprimeront certains obstacles qui nuisent encore à l'accès à la justice dans les deux langues officielles.
On the whole, these amendments bring the language-of-trial provisions of the Criminal Code in line with the judicial interpretation, while also removing some of the hurdles on the road to greater access to justice in both official languages.
Comme le Code criminel sera modifié, y aura-t-il des modifications aux règlements et aux normes qui rendront les opérations beaucoup plus difficiles?
Since the Criminal Code is going to be amended, will there be changes to the regulations and standards that will make operations much more difficult?
Ils se rendront sur le site Web du ministère de la Justice, le site Web officiel du gouvernement du Canada, où ils consulteront le Code criminel, qui les trompera sur ce qu'est le droit pertinent.
They're going to go to the Department of Justice's website, the official Government of Canada website, and they will look up the Criminal Code and it will lie to them about what the law is.
Il y a aussi une dimension pénale qui relève donc du Code criminel.
There's also border enforcement, so that touches on customs.
Le Code criminel donne de la vie une définition biologique mais non éthique.
The definition in the criminal code is simply biological, not ethical.
Il est fondé sur des articles existants du Code criminel et leurs intentions.
It takes existing code sections and marries some of the intent there.
Il y a plusieurs sujets qui sont modifiés au Code criminel.
There are a number of subjects amended in the criminal code.
Sa réponse contredit la définition qui se trouve actuellement dans le Code criminel.
Her response contradicts the definition that is currently in the criminal code.
On trouve une liste de ces infractions dans le Code criminel.
There is a list of those offences in the criminal code.
Notre Code criminel renferme de nombreuses dispositions qui sont rarement appliquées.
There are numerous provisions in our criminal law that are employed infrequently.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.