Examples with "Code dela" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le contrat établi en cas de commande effective dans le cadre et selon les conditions visées aux présentes CGV, relève de la réglementation de la vente à distance, telle qu'elle résulte notamment du Code dela Consommation, ainsi que des dispositions particulières visées ci-après.
The contract drawn up in case of effective control in the framework and under the conditions referred to in these terms and conditions is the regulation of distance selling, as it results including the Code beyond consumption, as well as to the provisions referred to below.
Andere resultaten
Cette nuit sonde ces états de réflexion au-delà des codes de la pensée.
This Night explores these states of thinking beyond the coded state.
La philosophie du projet va au-delà du code et des data.
The open source ethos of the project goes beyond code and data.
Ceci va au-delà du code des couples.
Une nuit d'exploration au-delà des codes.
Car les codes culturels, au-delà du verbal, sont souvent différents des nôtres.
Because cultural codes, beyond the verbal, are often different from ours.
Activer le mode de test de diagnostic et aller au-delà des codes d'anomalie mémorisés.
Activate the diagnostic test mode and advance past saved fault codes.
Philosophie, accès universel, droits de l'homme... et fondamentalement tout ce qui est au-delà du code.
Philosophy, universal access, human rights... and basically everything beyond code.
Allez au-delà du code en intégrant des activités STEAM uniques à réaliser avec votre robot.
Go beyond code by incorporating unique STEAM activities to complete with your bot.
Au delà du code, votre module doit être simple d'utilisation
Beyond code quality, the module must be easy to use
Le code type dela CSA renferme des commentaires assez détaillés au sujet de ses principes.
The CSA Model Code contains fairly extensive commentaries to explain its principles.
Ils ont ce pouvoir onirique de nous relier à une autre partie de soi, au-delà des codes identitaires et sociétaux.
They have this dreamlike power to connect us to another part of ourselves, beyond identity and societal codes.
Au-delà du code, des préoccupations majeures concernant l'architecture institutionnelle et la gestion des revenus sont identifiées.
Beyond the code, major concerns about the institutional architecture and revenue management are identified.