We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code does not include
Code contains no
Le projet de code ne contient aucune disposition concernant l'implantation d'armes dans l'espace.
The draft code does not include any provisions concerning the placement of weapons in outer space.
L'article 20 du Code pénal énonce que « si le présent Code ne contient pas de dispositions expresses, la durée minimale de la peine de travaux forcés et d'emprisonnement est de trois ans et que la durée maximale est de quinze ans ».
Article 20 of the same Code provides that "if the Code does not include a specific provision in this regard, the minimum sentence of imprisonment and hard labour shall be three years and the maximum sentence shall be 15 years".
Le Code ne contient aucune mesure préventive similaire à l'art.
There are in the Code no preventive measures similar to s.
Le Code ne contient pas de dispositions concernant les votes de ratification.
The Code does not contain any provision concerning ratification votes.
Le Code ne contient aucune disposition autorisant à repousser l'application de cette interdiction.
No authority exists in the Code for a delayed implementation of this provision.
Enfin, le Code ne contient aucune disposition sur les mises à jour logicielles et les correctifs de sécurité des appareils.
Finally, the Code does not address device software updates and security patches.
Mais le Code ne contient aucune disposition définissant les actes que le mari peut pratiquer sans l'autorisation ni le consentement de sa femme.
However, the Code contains no provision establishing the acts that the husband can practice without his wife's authorization or consent.
Le Code ne contient pas de dispositions spécifiques concernant les enfants, à l'exception de celle qui a trait à la peine capitale.
The Code does not have special provision for children except for that relating to capital punishment.
Le Code ne contient pas non plus de dispositions spécifiques sur d'autres droits garantissant une procédure régulière tels que le droit à l'assistance d'un conseil et le droit de refuser de déposer.
CPC is equally non-specific on other due process rights such as the right to counsel and the right to be protected against self-incrimination.
En même temps, le nouveau Code ne contient aucune disposition autorisant un syndicat professionnel à lancer, à lui seul, une action de grève dans une entreprise dotée de plusieurs syndicats professionnels représentant des travailleurs ayant différents problèmes et différents intérêts.
At the same time, the new Code contains no provision which would allow a strike action by a single professional union at an enterprise where many professional unions represent workers with different interests and problems.
Les autorités soulignent que le nouveau Code ne contient plus le seuil minimum de 40 millions de francs CFA nécessaire pour obtenir les avantages accordés sous l'ancien régime; le régime de la déclaration est accessible sans considération de montant.
The authorities point out that the new Code no longer fixes the minimum threshold of CFAF 40 million needed to obtain the advantages available under the old system; the declaration regime is accessible irrespective of the amount involved.
Le Code ne contient malheureusement à nouveau aucun élément objectif de calcul de cette indemnité, se bornant à nouveau à répéter qu'elle doit être calculée en équité. La jurisprudence est ici des plus chaotiques.
Unfortunately, the Economic Code contains no objective element for calculating this compensation, and merely repeats that it must be calculated in accordance with the principles of equity.
Le projet de Code ne contient aucune disposition concernant la gestion des affaires du couple par le mari.
The draft Family Code did not include a provision for administration of the couple's affairs by the husband.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.