Vertaling van "Code tient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Code tient compte du fait que de nombreux téléspectateurs commencent à écouter une émission plusieurs minutes après son début et ne prennent donc pas connaissance de l'avis communiqué avant sa diffusion.
The Code takes into account that many viewers make their viewing choices after the first few minutes of a program, which may result in a viewer missing an initial advisory.
Le Code tient compte du fait que la majorité des téléspectateurs se décident dans les premières minutes d'une émission, ce qui leur fait parfois manquer une mise en garde initiale.
The Code takes into account that many viewers make their viewing choices in the first few minutes of a program, which at times leads viewers to miss an initial viewer advisory.
Le Code tient compte du fait que, de plus en plus, les responsabilités sont déléguées à des fonctionnaires qui ne font pas partie du groupe EX ou équivalents.
The Code takes into account the fact that more and more responsibility is being delegated to public servants who are not in the EX category or their equivalent.
Le Code tient compte, bien que de façon insuffisante, de certaines des recommandations formulées par les instances internationales.
Certain international recommendations have been incorporated - albeit inadequately - into the Code.
Le Code tient compte de l'importance nutritionnelle, économique, sociale, environnementale et culturelle de la pêche et des intérêts de l'ensemble des intervenants du secteur.
The Code recognizes the nutritional, economic, social, environmental and cultural importance of fisheries and the interests of all those concerned with the fishery sector.
Le Code tient compte de l'importance nutritionnelle, économique, sociale, environnementale et culturelle de la pêche et des intérêts de l'ensemble des intervenants du secteur.
The Code recognizes the nutritional, economic, social, environmental and cultural importance of fisheries and the interests of all stakeholders of the fishing and aquaculture industries.
1.1.4 Le Code tient compte, dans la mesure du possible, des lois, règlements et politiques fédéraux et provinciaux ainsi que des normes régionales et internationales relatives à l'introduction et au transfert d'organismes aquatiques.
1.1.4 The Code reflects, as far as possible, existing federal and provincial acts, regulations and policies, and regional and international standards that relate to introductions and transfers of aquatic organisms.
Je pense qu'il est important de faire preuve d'équité et de ce fait l'approche que j'adopte pour faire respecter la Loi et le Code tient compte de la nature et de la gravité de l'infraction présumée.
Fairness is important to me and the means of ensuring compliance must be proportionate to the nature and the gravity of the alleged offence. The Act requires that investigations must be carried out in private.
Le Code tient compte du fait que, de plus en plus, les responsabilités sont déléguées à des fonctionnaires qui ne font pas partie du groupe EX.
The Code allows for the fact that responsibilities are increasingly being delegated to public servants who are not in the EX group.
Depuis sa création, le Code tient lieu de modèle réglementaire national en matière de production laitière pour les vérificateurs étrangers de même que lors des discussions sur l'équivalence entre le Canada et les É.-U., l'UE et d'autres gouvernements étrangers.
Since its inception, the Code has served as a national regulatory template for milk production requirements for foreign country audits as well as in Canada's equivalency discussions with the USA, the EU and other foreign country governments.
La Cour d'appel a statué que la différence déterminante entre le mandat et la disposition du Code tient à huit mots que comporte l'art.
The Court of Appeal held that the crucial difference between the terms of reference and the Code provision rested in five words that are present in s.
Le Code tient compte des principes du droit administratif européen contenus dans la jurisprudence de la Cour de justice et s'inspire également de législations nationales.
The Code takes account of the principles of European administrative law contained in the case law of the Court of Justice and also draws inspiration from national laws.
Il demeure toujours très important de se référer aux sources (c'est-à-dire aux documents précédents et au magistère ecclésial dont le Code tient compte), ainsi qu'à la praxis de la Sacrée Congrégation.
Reference to the source (that is to previous documents and to the ecclesial precepts that are taken into account by the Code), and to the praxis of the Sacred Congregation is always of great importance.