Le Commandement de la PNH vous enjoint désormais de prendre vos responsabilités sinon, c'est vous qui allez être sanctionnés.
The command of the PNH now enjoins you to take your responsibilities otherwise, it is you who will be sanctioned.
Les modalités de la participation belge seront arrêtées en consultation avec le Commandement de la Force.
The modalities of Belgian participation will be determined in consultation with the command of the Force.
Commandement de l'amour et vie politique, 33.
Par ailleurs, il n'y a que la Vérité qui permette de vivre authentiquement le double Commandement de l'Amour que nous a laissé Notre Sauveur.
Moreover, only the Truth makes it possible to live authentically the dual commandment of Love which our Saviour left us.
B. Commandement de la police somalienne
Le Commandement de mon régiment était extrêmement intéressé pour accepter cette version pour« la pièce propre ».
Command of my regiment was extremely interested in taking this version for "a pure coin".
Père, est-ce le Commandement de l'Amour que mon frère a laissé ?
Father, is that the Commandment of Love that my brother left?
Quel est le troisième Commandement de l'Église ?
What is the third Commandment of the Church?
Commandement de la 12e Division, strictement confidentiel, numéro
Command of the 12th Division, strictly confidential, number
La Base de Commandement de cette zone semble être Nancy?
The Base of Command of this zone seems to be Nancy?
Le Haut Commandement de la 17ème Armée se trouve à Denain depuis le 1er Mai.
The High command of the 17th Army was in Denain since May 1st.
Commandement de la navette, vous devriez activer vos boucliers.
Shuttle command, we advise you activate your shields now.