Comment cela dépend de quand et où vous êtes né.
How it depends, when and where you are born.
Comment cela a débuté, ce n'est pas encore clair.
How it came to this is not yet clear.
Écoutez, je n'ai aucune idée Comment cela a pu arriver ici.
Look, I have no idea how this got in here.
Comment cela peut-il se faire ? C'est difficile à dire.
It is difficult to say how this can be realized.
Comment cela se passera, je l'ignore.
Just how that will be done, I do not know.
Comment cela se joue dans le monde quotidien reste à voir.
How that plays out in the everyday world remains to be seen.
Comment cela est géré dans la pratique, je ne sais pas...
How this is handled in practice, I do not know...
Comment cela se fait, quelles méthodes - tous plus en détail.
How this is done, what methods - all in more detail.
Comment cela peut être réalisé, nous considérons plus en détail ci-dessous.
How this can be achieved, we consider in more detail below.
Comment cela est possible, vous pouvez lire dans ce article.
How this is possible, you can read in this article.
Comment cela peut être fait, vous apprendrez dans ce livre.
How this can be done, you will learn in this book.
Comment cela est fait est un autre problème, bien sûr.
Comment cela pourrait-il en être autrement... il existe certainement des solutions.
How this could be otherwise... there are certainly solutions.