Conclusions de la présidence à l'issue de la dernière réunion.
Conclusions du Conseil relatives au cadre réglementaire pour les communications électroniques.
Council conclusions on the electronic communications regulatory framework.
Conclusions détaillées de la vérification par secteur de processus fonctionnels.
Detailed health check findings by functional process areas.
Nous résumons les principales Conclusions de la Vidéo pour Vous.
We summarize the main findings from the Video for you.
Conclusions l'arme ne doit pas effrayer sa complexité et le coût.
Conclusions arms don't be alarmed by its complexity and cost.
Des propositions dans ce sens sont formulées dans le chapitre «Conclusions».
Proposals to this end are made in the 'Conclusion'.
Conclusions de problèmes techniques lors de l'installation de machines et d'exploitation.
Conclusions of technical problems when operating and installing machines.
Conclusions et recommandations approuvées à l'occasion d'ateliers d'orientation.
Conclusions and recommendations agreed during policy workshops.
Conclusions généralement adéquates pour la commodité du lieu.
Findings generally adequate for the convenience of the place.
Conclusions, adoption du rapport et clôture.
Conclusions, adoption of the report and closing.
Conclusions et recommandations de chaque salle par les modérateurs et par les secrétaires.
Conclusions and recommendations in each room by the moderators and secretaries.
Conclusions Au début du présent chapitre, nous avons posé deux questions.
Conclusion At the outset of this chapter, we posed two questions.
Conclusions du Conseil relatives aux personnes qui ont besoin d'une protection internationale.
Council conclusions on persons in need of international protection.