Examples with "HTML ne tient" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notez que le format HTML ne tient pas compte des champs masqués.
Please note that pattern fields are not exported into HTML format.
Andere resultaten
Le dialogue Exporter lignes en html tient compte de l'option "Exporter seulement les colonnes visibles"
Export rows dialogue in html takes the option "only visible" into account
Cette 7e édition des HTMlles se tient du 18 au 21 mai 2005 à Montréal.
The 7th edition of the HTMlles will take place between May 18th and 21st in Montreal.
Mais les aides HTML sont plus légers par rapport aux commandes web car il ne tient pas viewstate et des événements.
But HTML helpers are more lightweight compared to web controls as it does not hold viewstate and events.
Le problème de la densité brute est qu'elle ne tient pas compte de la position des mots dans la page, ou plus exactement de la position des mots dans la structure HTML de la page.
The problem with gross density is that it does not take into account the position of the words on the page, or more precisely the position of the words in the HTML structure of the page.
Un avis vraiment désintéressé ne tient pas compte des bénéfices personnels possibles.
A truly impartial opinion doesn't take potential personal gain into account.
La version officielle ne tient pas la route pour les lecteurs un peu attentifs.
The official story just doesn't pass the smell test to careful readers.
Notre projet échoue parce que personne ne tient clairement la barre en ce moment.
Our project is failing because nobody is clearly steering the ship right now.
Sa théorie ne tient pas la route quand on examine attentivement les preuves.
His theory doesn't hold water when you examine the evidence carefully.
Son charme est un tour de passe-passe ; il ne tient jamais ses promesses.
His charm is a parlor trick; he never follows through on promises.
Il ne tient jamais sa part du marché, ce qui gâche chaque partenariat.
He never keeps his side of the bargain, which ruins every partnership.
Il est facile de renverser si on ne tient pas la bouteille fermement en versant.
It's easy to spill unless you hold the bottle securely while pouring.
La limite de temps fixée par la direction ne tient pas compte des imprévus possibles.
The time limit set by management doesn't allow for any unexpected delays.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.