Déclaration de politique Tous les fonds générés par le Programme de dons différés de l'organisation tels que décrits dans la Politique du fonds de dotation du conseil d'administration seront investis pour obtenir le rendement maximal conformément aux lignes directrices en matière de placement.
Policy Statement All funds generated by the organization's deferred giving program as outlined in the Board's Endowment Fund Policy will be invested to obtain the maximum return in accordance with the investment guidelines.
De nombreux donateurs estiment que les moyens les plus simples et les plus efficaces de soutenir notre merveilleux hôpital sont de recourir au Programme de dons mensuels et aux dons en ligne.
Many of our donors find the Monthly Giving Program and online giving to be the most simple and effective ways to support our wonderful hospital.
Cela inclut la mise en oeuvre de pratiques visant à réduire le temps qu'il faut pour qu'un donneur potentiel soit contrôlé et le soutien continu des programmes de donneurs vivants et de dons vivants, comme le Programme de dons croisés de reins.
This includes implementing practices to reduce the amount of time it takes for a potential donor to be screened and continuing to support living donors and living donation programs such as the kidney paired donation program.
Le nouveau Programme de dons de produits laitiers a pour objectif d'intervenir sur le marché lorsque les prix sont bas afin de stimuler la demande de produits laitiers et d'offrir une aide alimentaire aux personnes à faible revenu (P.L. 113-79, article 1431).
The new Dairy Product Donation Program has the objective of intervening in the market when prices are low to promote demand for dairy products and provide nutrition assistance to low-income people (P.L. 113-79, Sec. 1431).
Le Programme de dons écologiques est un programme national qui favorise l'intendance écologique par la voie d'avantages fiscaux aux propriétaires fonciers qui donnent des terres écosensibles certifiées ou des intérêts dans ces terres à des bénéficiaires admissibles qui protègent les terres à perpétuité.
The Ecological Gifts Program is a national program that promotes ecological stewardship by providing tax incentives to landowners who donate certified ecologically sensitive lands or interests in those lands to qualified recipients who protect the land in perpetuity.
Le rendement sera évalué en fonction de l'augmentation de la quantité d'espace de terre totale cumulative qui est conservée sous le Programme de dons écologiques.
Performance will be evaluated on the basis of the amount of increase to the total cumulative land area that is conserved under the Ecological Gifts Program.
Le Programme de dons des employés a connu un franc succès cette année. Le taux de participation s'est élevé à 31%, ce qui représente à la fois un record et une hausse de 5% par rapport à l'an dernier.
The Employee Giving Program campaign has been a rousing success this year, with employee participation rising to 31%, a new record that corresponds to a 5% increase over last year.
Si vous avez adhéré à notre Programme de dons mensuels, un reçu mensuel vous sera remis (sur demande) à la fin de chaque mois, ou (par défaut) un reçu officiel unique vous sera envoyé chaque année au début de janvier.
If you have joined our Monthly Giving Program, a monthly receipt (if requested) will be issued at the end of each month or a single annual receipt (by default) will be sent out at the beginning of January each year.
Le Programme de dons écologiques encourage la conservation des terres écosensibles en offrant des incitatifs fiscaux pour le don de ces terres.
The Ecological Gifts Program encourages the conservation of ecologically sensitive land by providing a tax incentive for the donation of such land.
Pour obtenir un formulaire papier, veuillez communiquer avec l'équipe du Programme de dons des employés à [email protected] ou au 1866670-0000.
To obtain a paper form, please contact the Employee Giving Program team at [email protected] or 1866670-0000.
Le Programme de dons des employés permet de contribuer à une cause qui vous tient particulièrement à cœur.
The Employee Giving program allows you to contribute to a cause that really matters to you.
C'est également durant cette période que les producteurs et les productrices ont la possibilité de prévoir, pour l'année à venir, leur contribution au Programme de dons de lait et de produits laitiers.
It is also during this period that farmers have the possibility to provide for the coming year's contribution to the Milk and Dairy Product Donation Program.
Point de départ : Pour mesurer notre succès dans la conservation des terres écosensibles, nous faisons le suivi de l'espace protégé par le Programme de dons écologiques.
Starting point: To measure our success in conserving ecologically-sensitive land, we track the area protected by the Ecological Gifts Program.