Plusieurs d'entre eux ont estimé que le Programme devait réduire de façon appréciable les obligations du service de la dette, de manière à libérer des ressources pour le développement économique et social.
Several felt that the programme should reduce debt servicing obligations substantially, so as to release resources for economic and social development.
L'impact de chaque programme devait être suivi et évalué.
The impact of each training programme should be monitored and evaluated.
Le programme devait offrir une formation générale et spécialisée, tant théorique que pratique.
The programme was to incorporate general and specialized training, both theoretical and practical.
Le Programme devait être axé sur les domaines dans lesquels il disposait d'un avantage comparatif et devait accroître sa coopération avec d'autres institutions internationales de façon à ce que les ressources soient utilisées au mieux.
The Programme should focus on areas where it had a comparative advantage and should enhance its cooperation with other international institutions to make more efficient use of resources.
En plus de toutes les cibles de coopération, de gestion de programme et de surveillance et rapports, le Programme devait entraîner un investissement accru en infrastructures nouvelles ou améliorées dans les collectivités de Premières nations et accroître le nombre d'éléments nouveaux ou améliorés d'infrastructure.
As well as all cooperation, program management and monitoring and reporting targets, the Program was to generate increased investment in new or improved infrastructure in First Nations communities, as well as an increase in the number of new or improved existing infrastructures.
Un représentant, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, a loué l'IOMC pour ses travaux et le soutien apporté à l'Approche stratégique, tout en soulignant toutefois que le Programme devait éviter les doubles emplois et forger des synergies pour maximiser son impact.
One representative, speaking on behalf of a group of countries, welcomed the work of IOMC and its support for the Strategic Approach but stressed that the Programme should seek to avoid duplication of efforts and to forge synergies to maximize its impact.
Le Secrétariat a convenu avec nous que le Programme devait être géré comme un grand projet de l'État et que l'information communiquée aurait dû être meilleure.
The Secretariat has agreed with us that the Program was to be managed as a major Crown project and that reporting should have been better.
Ce programme devait être financé aux niveaux central et local.
The Program was to be financed at both republican and local levels.
Ce programme devait durer deux ans.
The program was to run for two years.
Ce programme devait être introduit dans le respect des champs de compétence du Québec.
This program was to be introduced while respecting Quebec's jurisdiction.
Ce programme devait appuyer les efforts des Nations Unies pour l'Afrique.
This programme should support United Nations efforts for Africa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.