Ce nouveau programme devra définir des priorités pour les cinq prochaines années.
The new programme should define the priorities for the next five years.
Le nouveau programme devra être facilement compréhensible et accessible pour les utilisateurs.
The new programme should be easily understandable and accessible to users.
L'efficacité de ce programme devra être déterminée ultérieurement.
The effectiveness of this program will have to be determined in the future.
Toute personne éligible souhaitant adhérer au programme devra s'inscrire directement en ligne sur le site web de la compagnie.
Any eligible person wishing to join the program will have to register directly online via the company's website.
Le programme devra également ternir compte des exigences fédérales, provinciales et municipales en matière de santé et sécurité.
The programme will need to consider federal, provincial and municipal health and safety requirements.
Le Programme devra appliquer les recommandations du CPC en tenant compte des conclusions de la session extraordinaire.
The Programme will need to implement the recommendations of the Committee in the light of the outcome of the special session.
Si l'efficience et l'économie doivent être améliorées, le Programme devra diminuer soit ses processus administratifs soit ses activités d'application des connaissances, ou les deux.
If efficiency and economy are to be enhanced, the Program will have to reduce either its administrative processes or its knowledge translation efforts, or both.
Il s'ensuit que le Programme devra rester ciblé et concentré sur ses activités, puisqu'il ne disposera pas de la capacité nécessaire pour offrir une valeur illimitée dans tous les aspects de son mandat.
The result is that the Program will have to remain targeted and focussed in its activities, as it will not have the capacity to deliver unlimited value in all aspects of its mandate.
Le Programme devra amorcer l'élaboration de plans opérationnels pour chacune des sections, et l'AGC devrait élaborer son propre plan de travail qui lui permettra de traiter les divers éléments de son rôle.
The Program will have to begin developing operational plans in each section, and the MCO should develop an overall personal work-plan to allow her to address the various elements of her role.
Le Programme devra accorder une attention accrue aux questions liées à la politique commerciale et à l'accès au marché, de même qu'aux débouchés que ceux-ci créeront pour les sociétés canadiennes.
The Program will have to increase attention devoted to trade policy and market access issues and the opportunities that these will create for Canadian companies.
Le Programme devra améliorer les contrôles internes liés au suivi des stocks de passeports et devra s'assurer que seuls les employés canadiens détenant une cote de sécurité adéquate puissent approuver les passeports.
The Program will have to improve internal controls over the tracking of passport stock and ensure that only an appropriately cleared Canada-based staff member fulfills the role of "approver" on passports.
Ce programme devra être conforme aux normes internationales en vigueur et faire l'objet de consultations avec les peuples autochtones.
The programme should meet the applicable international standards and should be developed in consultation with indigenous peoples.
Le programme devra être réalisé par le gouvernement du Nunavut.
The program will have to be delivered by the Government of Nunavut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.