D'Autres Améliorations Pour de nombreux Programmes existants Adobe a annoncé des Améliorations.
Ma recherche s'insère bien dans l'un de vos programmes existants.
Elles se basent sur des programmes existants en les mettant simplement à jour.
Cette enveloppe financière ne doit pas porter préjudice aux programmes existants.
Programmes existants en ce qui concerne le milieu familial
Existing programmes in regard to family environment
Programmes existants, nouveaux programmes et réformes
Existing programmes, new programmes and reforms
Programmes existants: Pendant combien de temps les programmes en place seraient-ils autorisés à le rester une fois que l'accord sera entré en vigueur?
Existing Programmes: How long would existing programmes be allowed to remain in place once an agreement came into force?
Elle coordonne les programmes existants et jette les bases d'une action étendue.
It also coordinates existing programs while laying the foundation for greater action.
Le financement fédéral constituera un énorme apport aux programmes existants au pays.
Federal funding will provide enormous support to existing programs in this country.
Il n'aurait aucune incidence sur les règles des programmes existants.
Les programmes existants devraient être réexaminés dans l'optique des enfants.
Existing programmes should be reviewed from the viewpoint of children.
Il faut investir dans les programmes existants qui fonctionnent très bien.
Investments must be made in existing programs that are working very well.
On appuie le maintien et l'amélioration de certains programmes existants.
There is support for maintaining and enhancing some existing programs.