Download for Windows Premium
Publiciteit
Serrant
tightening
squeezing
clutching
hugging
clamping
pressing
clenching
clasping
gripping
tight
cinching
constricting
constringent
skintight
tighten
adpressing
crowding together
Serrant la peau de fléchissement sur le cou (parfois cou de calledturkey)
Tightening sagging skin on the neck (sometimes calledturkey neck)
Serrant le visage et le cou, avec la fonction de la remontée du visage et de l'amélioration
Tightening face and neck, with the function of face-lift and enhancement
Serrant fermement la poignée, il a versé du seau de peinture avec précision.
Squeezing the handle tightly, he poured from the paint bucket with precision.
Serrant l'utérus et le déplacement de certains organes internes.
Squeezing the uterus and the displacement of some internal organs.
Serrant le volant, elle naviguait prudemment à travers les routes sinueuses.
Clutching the steering wheel, she navigated through the winding roads carefully.
Serrant le billet, elle a ressenti une vague d'excitation l'envahir.
Clutching the ticket, she felt a wave of excitement wash over her.
Serrant le livre contre elle, elle avait hâte de plonger dans ses pages.
Clutching the book tightly, she couldn't wait to dive into its pages.
Serrant son cœur, il a ressenti une montée d'émotion pendant la demande en mariage.
Clutching his heart, he experienced a rush of emotion during the proposal.
Serrant fermement son épée, le bretteur fatigué continua malgré ses blessures.
Clutching his sword tightly, the weary swordfighter pressed on despite his injuries.
Serrant microsecondes est une activité très addictif et même destructrice.
Squeezing microseconds is a very addictive and even destructive activity.
Serrant sa carte de service militaire, il attendait nerveusement les résultats du tirage.
Clutching his draft card, he nervously awaited the lottery results.
Serrant son épée fermement, l'escrimeur se tenait prêt à affronter n'importe quel défi.
Clutching his sword tightly, the swordfighter stood ready to face any challenge.
Serrant sa robe ensanglantée c'était un beau geste.
Clutching her bloody dress - that was a nice touch.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Serrant: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

se serrer la main v.
shake hands
"Les deux hommes se serrent la main pour conclure leur accord."
se serrer les mains v.
shake hands
"Les deux hommes d'affaires se serrent les mains pour conclure le contrat."
serrer le poing v.
clench your fist · make a fist
"Il serre le poing de colère en voyant cette injustice."
serrer les dents v.
grit your teeth · clench your teeth
"Il a serré les dents pendant que le médecin soignait sa blessure."
serrer les poings v.
clench your fists
"Il serre les poings avant de frapper le sac de boxe."
! se serrer la ceinture v.
tighten one's belt
"Avec la crise, nous devons nous serrer la ceinture ce mois-ci."
! se serrer la pince v.
shake hands
"Les deux amis se sont serré la pince après leur réconciliation."
se serrer les coudes v.
stick together · support each other
"Face à la crise, les employés ont décidé de se serrer les coudes."
! serrer comme des sardines v.
pack in like sardines
"Dans le métro aux heures de pointe, les voyageurs sont serrés comme des sardines."
serrer de près v.
keep a close eye on
"Le directeur serre de près les finances de l'entreprise."
serrer la bride v.
tighten the reins
"Le directeur a décidé de serrer la bride aux employés."
serrer la ceinture v.
tighten one's belt
"Depuis qu'il a perdu son emploi, il doit serrer la ceinture."
serrer la pince v.
shake hands
"Il est venu me serrer la pince avant de partir."
! serrer la vis v.
crack down · tighten the screws
"Le directeur a décidé de serrer la vis après les incidents."
! serrer la vis à quelqu'un v.
crack down on someone
"Le professeur a décidé de serrer la vis à ses élèves turbulents."
serrer le coeur v.
break one's heart
"Cette photo de son enfance lui serre le cœur."
serrer les cordons de la bourse v.
tighten one's belt
"Depuis la crise, la famille doit serrer les cordons de la bourse."
serrer les lèvres v.
press one's lips together
"Il a serré les lèvres quand on l'a interrogé sur le secret."
! serrer les boulons v.
tighten the belt · cut back
"L'entreprise doit serrer les boulons pour survivre à la crise économique."
serrer les coudes v.
stick together · pull together
"L'équipe doit serrer les coudes pour surmonter cette crise."

Synoniemen voor Serrant in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2044. Exact: 2044. Verstreken tijd: 62 ms.