Download for Windows Premium
Publiciteit
Statutnm
Annulez votre abonnement à tout moment via la page Statut du compte.
Cancel your subscription at anytime via the account status page.
Statut de victime, retour à la liberté et exonération de toute responsabilité.
Victim status, her freedom back, and exemption from all responsibility.
Selon le Statut, les condamnations et les sentences sont susceptibles d'appel.
Convictions and sentences are appealable as of right under the statute.
Cette possibilité devrait être ménagée, sans qu'il faille modifier le Statut.
Such a mechanism should be established without the need to amend the statute.
Cliquez ici sur le symbole carré dans la colonne «Statut».
Click on the square symbol in the "Status" column.
Consultez la colonne Statut pour voir si votre commande a été expédiée.
Review the Status column to determine if your order has shipped.
Dans ce cas, la révision du Statut n'était pas nécessaire.
In this case, the Statute reform will not be necessary.
Il ne devrait pas y avoir de lien avec l'adoption du Statut.
There should be no link with the adoption of the Statute.
Il est fermement convaincu que l'agression devrait être incluse dans le Statut.
He was firmly convinced that aggression should be included in the Statute.
Il faut pour cela que le Statut ne perde rien de son intégrité.
For that purpose, the integrity of the Statute must be maintained.
Statut de l'imprimante et des valeurs à imprimer sur l'étiquette.
Status of the printer and values to be printed on the label.
De plus, ils bénéficient pleinement des protections garanties par le Statut.
In addition, they enjoy the full protections ensured by the Statute.
Statut complété signifie que votre commande a été transférée à l'entrepôt.
Status processed means that, your order was transferred to our warehouse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Statut: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

statut culte n.
cult status
"Ce film des années 80 a acquis un statut culte."
avoir un statut à part v.
have a special status
"Cette entreprise a un statut à part dans le secteur technologique."
haut statut n.
high status · prestigious status
"Son haut statut lui permet d'influencer les décisions importantes de l'entreprise."
statut civil n.
marital status
"Son statut civil a changé après son divorce l'année dernière."
statut de réfugié n.
refugee status
"Elle a obtenu le statut de réfugié après deux ans de procédures."
statut des minorités n.
status of minorities
"Le statut des minorités garantit leur protection juridique et culturelle."
statut fiscal n.
tax status
"L'entreprise doit déclarer son statut fiscal lors de sa création."
statut quo n.
status quo
"Depuis la réforme avortée, le pays reste dans le statut quo."
statut social n.
social status
"Son statut social élevé lui ouvre de nombreuses portes."
statut supérieur n.
higher status · superior status
"Son statut supérieur lui permet d'accéder à des privilèges exclusifs."
hors statut adj.
undocumented
"Les travailleurs hors statut risquent l'expulsion du territoire."
perdre son statut v.
lose one's status
"Le ministre a perdu son statut après le scandale."
quête de statut n.
status seeking · quest for status
"Sa quête de statut l'a poussé à accepter ce poste prestigieux."
statut cadre n.
management status
"Il a obtenu le statut cadre après cinq ans dans l'entreprise."
statut consultatif n.
consultative status
"Cette ONG a obtenu un statut consultatif auprès de l'ONU."
statut d'associé n.
partner status
"Elle a obtenu le statut d'associé dans cette startup technologique."
statut d'étranger n.
foreign national status
"Son statut d'étranger lui donne certains droits mais aussi des obligations."
statut d'expert n.
expert status
"Il a obtenu le statut d'expert en cybersécurité après dix ans d'expérience."
statut d'observateur n.
observer status
"L'association a obtenu un statut d'observateur au conseil municipal."
statut d'occupation n.
occupancy status
"Le statut d'occupation indique si vous êtes propriétaire ou locataire."

Synoniemen voor Statut in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 207953. Exact: 207953. Verstreken tijd: 145 ms.