Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
TOPnm
vêtement qui couvre le haut du corps
View images
top
great
tops
awesome
amazing
peak
class
top model
pip
beep
money
best
top-notch
first-rate
lit
crazy
the best
jamming
dominant
bleep
bollocks
Très bien aménagé, personnel aimable, fabuleux petit déjeuner, emplacement TOP.
Beautifully furnished, nice staff, great breakfast, top location.
Cette année, le projet TOP a également présenté des sports de glisse.
This year, the TOP project has also introduced the snow sports.
Les vêtements sont SUPER TOP et l'emballage toujours très raffiné.
Clothes are GREAT and packaging is always so refined.
Les WAD sont une version simplifiée des TOP.
WADs are simplified versions of the TOPs.
Un futur TOP des villes qui ont amélioré leur visibilité est prévu.
A future TOP of the cities which improved their visibility is planned.
Tout le mobilier de la chambre à coucher en bois véritable - TOP.
All the furniture in the bedroom made of real wood - TOP.
Au moins, la page TOP sur vous-même constitution que la normale.
At least, TOP page about building yourself up as normal.
Ainsi, le contenu le plus intéressant et cliquable est toujours en TOP.
Thus, the most interesting and clickable content is always in TOP.
Lorsque les nutriments recommandés sont utilisés, un résultat TOP est fixé.
When the recommended nutrients are used, a TOP result is secured.
Le successeur de notre couvre-chaussure réussi TOP, d'une coupe optimisée.
The successor of our successful overshoe TOP, with optimised sizes.
La position TOP est accordée sur la base d'un plan commercial.
The TOP position is granted based on a business plan.
La transformation est TOP, on y gagne aussi étonnamment beaucoup.
Processing is TOP, one also brings in astonishingly much.
Plage de sable, comme toujours dans cette région simplement TOP.
Sandy beach, as always in this region just TOP.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of TOP

habit du dessus
(habit du dessus)
top

Uitdrukkingen met TOP: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! c'est top exp.
that's awesome
"Ce film, c'est top, on revient demain."
! être au top v.
be at your best · be on top of your game
"Après mes vacances, je suis au top pour reprendre le travail."
! au top du top adj.
in peak form · in top form
"L'équipe est au top du top aujourd'hui."
top départ n.
starting signal
"Les coureurs attendent le top départ pour s'élancer."
! au top adv.
at the top of their game
"Son équipe est au top cette saison."
! être top v.
be top-notch · be awesome
"Ce restaurant est vraiment top, on y mange super bien !"
! rester au top v.
stay on top · remain at the top
"Cette équipe arrive à rester au top depuis cinq ans."
! top chrono n.
starting signal
"Le coureur attend le top chrono pour s'élancer sur la piste."
! top du top n.
the best of the best
"Ce restaurant, c'est vraiment le top du top de la gastronomie."
top secret n.
top secret
"Il garde ce top secret depuis des années sans rien dire."
! toujours au top adj.
consistently top-notch
"Une équipe toujours au top gagne encore ce soir."
au troisième top adv.
at the third beep
"L'émission commence au troisième top, préparez-vous."
crop top n.
crop top
"Elle porte un crop top avec un jean taille haute."
tip-top adj.
top-notch · first-rate
"Ce restaurant est tip-top, la cuisine y est délicieuse."
top dos nu n.
halter top
"Elle porte un joli top dos nu blanc pour la plage."
arriver au top v.
reach the top · make it to the top
"Avec son talent, elle va arriver au top de la musique."
top 50 n.
Top 50
"Cette chanson est entrée dans le top 50 cette semaine."
top dix n.
top ten
"Le top dix des films français de l'année vient d'être publié."
top model n.
supermodel
"Cette top model défile pour les plus grandes marques de luxe."
! top niveau n.
top level · top tier
"Cette équipe joue au top niveau depuis plusieurs années."

Synoniemen voor TOP in het Frans

Publiciteit

Suggesties

le top +10k
top 100 +10k
au top de +10k
top model +10k
top 50 9900
top coat 9890
au top +10k
top secret +10k

Resultaten: 62308. Exact: 62308. Verstreken tijd: 125 ms.