Examples with "Tel le code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tel le code d'un programme informatique, il doit poser un jeu de règles normatives qui guide les décisions devant être prises ou non dès qu'une question se pose.
Like the code for a computer program, this should act as a prescriptive set of rules that shapes what decisions should and should not be made when certain questions arise.
CTV s'est toutefois opposée à l'introduction de mesures, tel le code de Quebecor, qui établiraient une totale étanchéité entre les services de nouvelles télévisées et les salles de rédaction de ses journaux.
CTV, however, objected to the introduction of measures such as the Quebecor Code that would enforce structural separation between the newsrooms and newsgathering activities of its television stations and newspapers.
D'autres textes, en revanche, tel le code boursier de Hong Kong, confient uniquement aux administrateurs le soin de garantir le respect des règles d'inscription à la cote.
However, others such as the Hong Kong Stock Exchange Code simply refer to directors' of ensuring compliance with listing rules.
Nous ne devons pas sous-estimer la contribution importante que les arrangements existants, tel le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques, ont apportée à l'égard de la prolifération des missiles.
We must neither underestimate nor undercut the valuable contribution that existing arrangements such as The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation have made with respect to missile proliferation.
Nous avons noté les initiatives indépendantes, tel le Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques, prises au titre de la question des missiles.
We have noted independent initiatives, such as the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, taken on the issue of missiles.
Certains codes de conduite (tel le code relatif aux agences de voyage) prévoient des procédures d'arbitrage.
Some Codes of Practice (e.g. the travel agents code) provide for arbitration procedures.
En effet, la ratification de ces instruments par la Guinée a été suivie par l'élaboration de certains textes de lois tel le Code de l'enfant et la révision des codes civil et pénal.
Guinea drafted a number of laws such as the Children's Code and amended its civil and criminal codes after ratifying these instruments.
Andere resultaten
Il apparaît également nécessaire de développer l'usage d'une terminologie commune et le renvoi à des normes internationales, tel le Codex alimentarius.
It is also necessary to develop a common terminology and apply international standards such as the Codex alimentarius.
L'intervenant avait noté les travaux des organisations pertinentes, tels le Codex et l'ISO.
La concurrence accrue et la mondialisation rapide du marché aérien a mené au développement accéléré des alliances et des pratiques associées tels le code-sharing et les accords franchising.
Increased competition and the rapid globalisation of the air market has led to the rapid development of alliances and associated practices such as code-sharing and franchising arrangements.
Puisque connaître les bonnes manières en affaires facilite un climat de confiance avec vos clients, nous touchons un large éventail de sujets tels le code de déontologie de la Chambre de la sécurité financière, la notion de confidentialité et le secret professionnel.
Knowing and understanding good business practices facilitates earning your customers' trust. We cover a wide range of topics such as the CSF code of ethics, the concept of confidentiality and professional secrecy, and business meals.
Le Comité s'inquiète également de l'harmonisation du Code de l'enfant avec les autres textes, tels le Code civil et le Code pénal.
The Committee was also concerned about harmonization of the Children's Code with other laws, such as the Civil Code and Criminal Code.
Nous examinons nos standards éthiques individuels, tels le Code d'éthique de Médicaments novateurs Canada, et nous travaillons à développer des principes communs qui nous permettront de continuer notre collaboration d'une façon ouverte et transparente.
We are looking at our existing individual ethical standards, such as Innovative Medicines Canada's Code of Ethical Practices, and working to develop a common set of principles that lay the foundation for our group to continue to work together in an open and transparent manner.