Tel est ce qu'un catalogue ufologique et des pages web racontent.
Such is what a ufology catalogue and some web pages tell.
Tel est le lot d'une société qui ne s'aime plus.
Such is the lot of a society which no longer loves itself.
Tel est, et a été le climat social de ce printemps houleux.
Such is and has been the social climate during this turbulent spring.
Tel est, en effet, l'état dont je suis consciente.
Such is indeed the state of which I am conscious.
Tel a été le slogan répété, tout au long de ma campagne.
Such was the repeated slogan, all along my campaign.
Tel était, avant toute chose, le but de notre voyage.
Such was, before all thing, the mark of our journey.
Tel est le privilège de l'histoire que de retrouver la vue.
Such is the privilege of history, to rediscover sight.
Tel symptômes cognitifs maladie de Lyme sera familier à de nombreux patients.
Such cognitive Lyme disease symptoms will be familiar to many patients.
Tel est le schéma général de cet ordre supérieur de l'ascétisme.
É Such is the general scheme of this higher order of asceticism.
Tel un murmure, la feuille glissait doucement jusqu'au sol.
Like a whisper, the glided leaf fell softly to the ground.
Tel un athlète miniature, le hamster sprintait avec enthousiasme sur la roue.
Like a miniature athlete, the hamster sprinted enthusiastically on the wheel.
Tel est le message qui doit se déployer au fil des pages.
This is the message that must be conveyed through these pages.
Tel était son message, et je l'ai trouvé très émouvant.
That was his message, and I found it very moving.