Tel est ce qu'un catalogue ufologique et des pages web racontent.
Such is what a ufology catalogue and some web pages tell.
Tel est le lot d'une société qui ne s'aime plus.
Such is the lot of a society which no longer loves itself.
Tel est le privilège de l'histoire que de retrouver la vue.
Such is the privilege of history, to rediscover sight.
Tel est le but de ce nouvel ensemble voulu par l'artiste.
Such was the artist's intention with this new set.
Tel était, avant toute chose, le but de notre voyage.
Such was, before all thing, the mark of our journey.
Tel est, en effet, l'état dont je suis consciente.
Such is indeed the state of which I am conscious.
Tel symptômes cognitifs maladie de Lyme sera familier à de nombreux patients.
Such cognitive Lyme disease symptoms will be familiar to many patients.
Tel est le schéma général de cet ordre supérieur de l'ascétisme.
É Such is the general scheme of this higher order of asceticism.
Les tables de Tel el-Amarna ont jeté un nouvel éclairage sur la question.
The Tel el-Amarna tablets have thrown a new light on the question.
Tel et tel ont décidé de quitter l'entreprise sans expliquer clairement leurs raisons.
Certain people have decided to leave the company without clearly explaining their reasons.
Tel et tel élève se plaint du bruit, mais personne ne propose de solution concrète.
Various students complain about the noise, but no one suggests any concrete solution.
Tel un murmure, la feuille glissait doucement jusqu'au sol.
Like a whisper, the glided leaf fell softly to the ground.
Tel un esclave de l'amour, j'attendais près du téléphone chaque soir.
Like a prisoner of love, I waited by the phone every night.