Download for Windows Premium
Publiciteit
VIenf
Elle est mentionnée pour la première fois à la fin du VIe siècle.
Amalfi is first mentioned at the end of the sixth century.
Dès la fin du VIe siècle, la littérature profane décline.
From the end of the sixth century, secular literature declined.
Elle date du VIe siècle et a largement conservé son architecture originale.
It dates from the sixth century and has largely preserved its original architecture.
Il fut abandonné dans la seconde moitié du VIe siècle.
It was abandoned in the second half of the sixth century.
Les dernières recherches montreraient que son fonctionnement cessa au début du VIe siècle.
Latest research show that ceased operation in the early sixth century.
Un tremblement de terre au début du VIe siècle a ravagé la cité.
An earthquake at the end of the fourth century destroyed the building.
Ce monastère a été construit au VIe siècle.
This monastery was built in the sixth century.
Il a finalement été abandonné vers le VIe siècle.
It was finally abandoned in approximately the sixth century.
Elle est tombée en déclin au VIe siècle et ne s'est jamais relevée.
It fell into decline in the sixth century and never recovered.
Le manuscrit semble donc être basé sur un exemplaire du VIe siècle...
The manuscript therefore appears to be based on a sixth-century exemplar containing images connected to the...
Un certain nombre d'abbayes conservent encore cette tradition depuis le VIe siècle.
A number of abbeys still retain this tradition since the 6th century.
Au VIe siècle, ce sanctuaire était dédié aux esprits.
This shrine was dedicated to spirits in the 6th century.
Les premiers sanctuaires ont probablement été érigés au VIe siècle.
The first shrine buildings here were probably erected in the 6th century.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met VIe: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! c'est la belle vie exp.
This is the life · It’s the good life
"Sur cette plage avec un cocktail, c'est la belle vie !"
être plein de vie v.
be full of life · be bursting with energy
"Cette enfant est pleine de vie, elle ne tient pas en place."
gagner sa vie v.
earn a living · make a living
"Il gagne sa vie comme menuisier dans une petite entreprise."
! jamais de la vie exp.
no way · not a chance
"Jamais de la vie, je n'accepterai une telle proposition !"
rendre la vie difficile v.
make life difficult
"Son patron lui rend la vie difficile avec ses exigences."
c'est ma vie exp.
that's my life
"Je voyage sans cesse : c'est ma vie."
l'homme de ma vie n.
the man of my life
"Je pense avoir trouvé l'homme de ma vie."
la vie continue exp.
life goes on
"Après la rupture, il a dit: la vie continue."
la vie n'est pas rose exp.
life isn't all roses
"Tu verras qu'avec l'âge, la vie n'est pas rose."
la vie n'est pas toujours rose exp.
life is not always rosy
"Après son divorce, elle a compris que la vie n'est pas toujours rose."
avoir la vie devant soi v.
have your whole life ahead of you
"À vingt ans, elle a la vie devant elle pour réaliser ses rêves."
à la vie à la mort adv.
for life · forever
"Ils se sont promis de s'aimer à la vie à la mort."
! ainsi va la vie exp.
that's life
"Il a perdu son emploi mais il dit : ainsi va la vie."
aller loin dans la vie v.
go far in life · make it in life
"Avec son talent et sa détermination, elle va aller loin dans la vie."
amour de sa vie n.
love of your life
"Il a rencontré l'amour de sa vie à l'université."
avoir la belle vie v.
live the good life
"Depuis sa retraite, il a vraiment la belle vie à la campagne."
! avoir la vie dure v.
have staying power
"Les cafards ont la vie dure, ils survivent à tout."
avoir la vie facile v.
have an easy life
"Il a la vie facile avec ses parents riches."
avoir la vie sauve v.
escape with one's life
"Après l'accident de voiture, il a eu la vie sauve grâce aux secours."
avoir une double vie v.
have a double life
"Il avait une double vie avec une famille dans chaque ville."

Synoniemen voor VIe in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1440652. Exact: 1440652. Verstreken tijd: 1535 ms.