Elle est mentionnée pour la première fois à la fin du VIe siècle.
Amalfi is first mentioned at the end of the sixth century.
Dès la fin du VIe siècle, la littérature profane décline.
From the end of the sixth century, secular literature declined.
Elle date du VIe siècle et a largement conservé son architecture originale.
It dates from the sixth century and has largely preserved its original architecture.
Il fut abandonné dans la seconde moitié du VIe siècle.
It was abandoned in the second half of the sixth century.
Les dernières recherches montreraient que son fonctionnement cessa au début du VIe siècle.
Latest research show that ceased operation in the early sixth century.
Un tremblement de terre au début du VIe siècle a ravagé la cité.
An earthquake at the end of the fourth century destroyed the building.
Ce monastère a été construit au VIe siècle.
This monastery was built in the sixth century.
Elle est tombée en déclin au VIe siècle et ne s'est jamais relevée.
It fell into decline in the sixth century and never recovered.
Le manuscrit semble donc être basé sur un exemplaire du VIe siècle...
The manuscript therefore appears to be based on a sixth-century exemplar containing images connected to the...
Un certain nombre d'abbayes conservent encore cette tradition depuis le VIe siècle.
A number of abbeys still retain this tradition since the 6th century.
Au VIe siècle, ce sanctuaire était dédié aux esprits.
This shrine was dedicated to spirits in the 6th century.
Les premiers sanctuaires ont probablement été érigés au VIe siècle.
The first shrine buildings here were probably erected in the 6th century.