Download for Windows Premium
Publiciteit
Va
Bedoelde u: aller · y aller
Va vers une autre vitrine et commence à pointer les bagues du doigt.
Goes over to another display counter and starts pointing at rings.
Va un peu plus loin, tu devrais le sentir s'arrêter.
Okay, go a bit further, you should feel it stop.
Le pire élève de la classe a fini par devenir professeur. Va savoir.
The worst student in class ended up becoming a professor. Go figure.
Elle déteste la technologie mais est devenue ingénieure logiciel. Va savoir.
She hates technology but became a software engineer. Go figure.
Elle a peur de l'eau mais adore aller à la pêche. Va savoir pourquoi.
She's afraid of water but loves to go fishing. Go figure why.
Va d'abord aux objets trouvés de l'université avant de racheter ta calculatrice.
Go to the university lost and found first before you buy a new calculator.
Va plutôt du côté de la bibliothèque, il y a moins de bruit pour travailler.
Go over towards the library instead; it's quieter there for getting work done.
Il a quitté son emploi bien payé pour devenir artiste de rue. Va comprendre.
He quit his high-paying job to become a street artist. Go figure.
Le chat déteste l'eau mais adore jouer sous la pluie. Va comprendre.
The cat hates water but loves to play in the rain. Go figure.
Va avec elle et assure toi qu'elle ne se retienne pas.
Go with her and make sure she's not holding back.
Va à l'école, n'embête plus les gens et étudie.
Go to school, don't bother anyone and just study.
Va à côté de ta sur, mais ne la réveille pas.
Go to your heart, but do not wake her up.
Voilà un peu d'argent. Va t'acheter quelque chose à manger.
Here's some money. Go buy yourself something to eat.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Va: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! ça va exp.
I'm fine · all right
"Comment tu te sens ? Ça va, merci."
! ça va ? exp.
How’s it going?
"Elle croise Paul dans le hall: Ça va ?"
! c'est quand qu'on va où ? exp.
are we there yet
"Dans la voiture, Léo répète : C'est quand qu'on va où ?"
! ça ne va pas exp.
to not feel well
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas aujourd'hui ?"
ça va bien se passer exp.
it's going to be okay
"Ne t'inquiète pas, ça va bien se passer."
! ça va mal exp.
I'm not doing well
"— Ça va ? — Ça va mal, je suis épuisé aujourd'hui."
! ça va passer exp.
it will pass
"Attends sous l'abri, ça va passer."
! va jouer ailleurs exp.
Go play somewhere else
"Va jouer ailleurs, tes parents doivent discuter."
! ça ne va pas du tout exp.
I'm not feeling well at all
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas du tout aujourd'hui ?"
! ça ne va pas fort exp.
not feeling well
"Depuis hier, ça ne va pas fort, j'ai mal à la tête."
! ça va comme ça exp.
that's good enough
"Tu peux arrêter de ranger, ça va comme ça."
! ça va faire mal exp.
this is going to hurt
"Le médecin annonce: ça va faire mal."
! ça va pas le faire exp.
this isn’t gonna work
"Si on révise la veille seulement, ça va pas le faire pour l'examen."
! ça va s'arranger exp.
things will work out
"Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger."
! ça va sans dire exp.
it goes without saying
"Ça va sans dire qu'il faut arriver à l'heure."
cela va tout seul exp.
It comes naturally
"Maintenant que j'ai compris, cela va tout seul !"
! jusqu'ici tout va bien exp.
so far, so good
"Jusqu'ici tout va bien, le projet avance comme prévu."
! on ne va pas te manger exp.
We won't bite
"Viens nous voir, on ne va pas te manger !"
il va mal finir exp.
he's going to end badly
"Avec ses dettes et ses mensonges, il va mal finir."
! va te faire voir exp.
screw you · fuck off
"Va te faire voir, je n'accepterai jamais ta proposition ridicule."

Synoniemen voor Va in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 989298. Exact: 989298. Verstreken tijd: 553 ms.