Download for Windows Premium
Publiciteit
Va
Bedoelde u: aller · y aller
Va vers une autre vitrine et commence à pointer les bagues du doigt.
Goes over to another display counter and starts pointing at rings.
Va maintenant, et oublie que tu as vu Diane dans le bain.
Goes now, and forgets that you saw Diane in the bath.
Le pire élève de la classe a fini par devenir professeur. Va savoir.
The worst student in class ended up becoming a professor. Go figure.
Elle déteste la technologie mais est devenue ingénieure logiciel. Va savoir.
She hates technology but became a software engineer. Go figure.
Elle a peur de l'eau mais adore aller à la pêche. Va savoir pourquoi.
She's afraid of water but loves to go fishing. Go figure why.
Il a quitté son emploi bien payé pour devenir artiste de rue. Va comprendre.
He quit his high-paying job to become a street artist. Go figure.
Ne sois pas si timoré ! Va lui parler à la fête.
Don't be such a shrinking violet! Go talk to her at the party.
Le chat déteste l'eau mais adore jouer sous la pluie. Va comprendre.
The cat hates water but loves to play in the rain. Go figure.
Va à côté de ta sur, mais ne la réveille pas.
Go to your heart, but do not wake her up.
Va avec elle et assure toi qu'elle ne se retienne pas.
Go with her and make sure she's not holding back.
Va à l'école, n'embête plus les gens et étudie.
Go to school, don't bother anyone and just study.
Va voir ce qu'il y a de l'autre côté du mur.
Go see what's on the other side of that wall.
Voilà un peu d'argent. Va t'acheter quelque chose à manger.
Here's some money. Go buy yourself something to eat.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Va: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! ça va exp.
I'm fine
"Comment tu te sens ? Ça va, merci."
! ça va ? exp.
How’s it going?
"Elle croise Paul dans le hall: Ça va ?"
! ça ne va pas exp.
to not feel well
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas aujourd'hui ?"
! ça va mal exp.
I'm not doing well
"— Ça va ? — Ça va mal, je suis épuisé aujourd'hui."
! ça va passer exp.
it will pass
"Attends sous l'abri, ça va passer."
! va jouer ailleurs exp.
Go play somewhere else
"Va jouer ailleurs, tes parents doivent discuter."
! ça ne va pas du tout exp.
I'm not feeling well at all
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas du tout aujourd'hui ?"
! ça ne va pas fort exp.
not feeling well
"Depuis hier, ça ne va pas fort, j'ai mal à la tête."
! ça va comme ça exp.
that's good enough
"Tu peux arrêter de ranger, ça va comme ça."
! ça va faire mal exp.
this is going to hurt
"Le médecin annonce: ça va faire mal."
! ça va pas le faire exp.
this isn’t gonna work
"Si on révise la veille seulement, ça va pas le faire pour l'examen."
! ça va s'arranger exp.
things will work out
"Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger."
! ça va sans dire exp.
it goes without saying
"Ça va sans dire qu'il faut arriver à l'heure."
cela va tout seul exp.
It comes naturally
"Maintenant que j'ai compris, cela va tout seul !"
! jusqu'ici tout va bien exp.
so far, so good
"Jusqu'ici tout va bien, le projet avance comme prévu."
! on ne va pas te manger exp.
We won't bite
"Viens nous voir, on ne va pas te manger !"
! ça va barder exp.
You're in for it
"Si tu casses encore ça, ça va barder pour toi."
! ça va être sa fête exp.
you're gonna get it
"S'il recommence, ça va être sa fête."
il va mal finir exp.
he's going to end badly
"Avec ses dettes et ses mensonges, il va mal finir."
ça va bien se passer exp.
it's going to be okay
"Ne t'inquiète pas, ça va bien se passer."

Synoniemen voor Va in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 978546. Exact: 978546. Verstreken tijd: 534 ms.