Go over the motorway bridge and turn left at the roundabout.
Aller sur le pont de l'autoroute et tourner à gauche au rond-point.
Go see your colleague in person instead of writing an email.
Aller voir un collègue en personne au lieu de lui écrire un courriel.
Go underground to reveal the source of mysterious earthquakes threatening Thedas.
Partez à la recherche de l'origine des mystérieux séismes qui menacent Thédas.
Go and become the artist you've always dreamed of being.
Pars et deviens l'artiste que tu as toujours rêvé d'être.
Go underneath a railway bridge and through two large car parks.
Passer sous le pont de chemin de fer et devant deux grands parkings.
Go about your day with positivity, and great things will happen.
Passe ta journée positivement, et de grandes choses se produiront.
The worst student in class ended up becoming a professor. Go figure.
Le pire élève de la classe a fini par devenir professeur. Va savoir.
She hates technology but became a software engineer. Go figure.
Elle déteste la technologie mais est devenue ingénieure logiciel. Va savoir.
He quit his high-paying job to become a street artist. Go figure.
Il a quitté son emploi bien payé pour devenir artiste de rue. Va comprendre.
Don't be such a shrinking violet! Go talk to her at the party.
Ne sois pas si timoré ! Va lui parler à la fête.
She hates vegetables but loves kale chips. Go figure.
Elle déteste les légumes mais adore les chips de chou kale. Allez savoir.
The cat hates water but loves to play in the rain. Go figure.
Le chat déteste l'eau mais adore jouer sous la pluie. Va comprendre.
Go forward in peace, and with assurance, my brother.
Allez de l'avant en paix et avec assurance, mon frère.