Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
abuser
abuse
misuse
take advantage
overuse
exploit
be fooled
deceive
fool
overdo it
overindulge
mislead
molest
excess
go overboard
overstep
impose on
delude
violate
be mistaken
make an excessive use
go too far
milk
trespass upon
be abused too much
Tu savais qu'il y aurait toujours quelqu'un pour abuser du pouvoir.
You knew there'd always be someone who would abuse their power.
Et même sans alcool, il ne faut jamais abuser du durian.
And even without alcohol, you should never abuse durian.
Ils ne reviennent au pouvoir que pour en abuser à nouveau.
They return to power only to misuse it once again.
Se garer à l'ombre et ne pas abuser du climatiseur.
Park in a shade and do not misuse air conditioning.
Non, c'est vraiment adorable mais je ne veux pas abuser.
That's sweet of you, but I won't take advantage.
Certains seraient prêts à abuser d'un type comme ça.
Some people would take advantage of a guy like that.
Cessons de permettre aux gens qui font des profits d'abuser du système.
Let us stop allowing those who make profits to abuse the system.
Bien sûr, il y a des façons d'en abuser.
Of course, there are some ways to abuse this.
Néanmoins, il est choqué de voir des jeunes abuser délibérément d'alcool.
However, he was shocked to see young people deliberately abusing alcohol.
Mais il n'est pas nécessaire d'abuser des produits cosmétiques.
But all the same it is not necessary to abuse cosmetics.
Le pouvoir doit se définir par la possibilité d'en abuser.
The power must be defined by the possibility of abuse.
Cela donne également l'occasion aux employeurs d'abuser du système.
That's why you give employers a chance to abuse the system too.
Mais je prends toujours des pauses en admission, ne pas abuser.
But I always take breaks in admission, do not abuse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met abuser: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor abuser in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3983. Exact: 3983. Verstreken tijd: 64 ms.